Les Misérables Original London Cast - Turning - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables Original London Cast - Turning




Did you see them
Ты их видел
Going off to fight?
Отправляешься драться?
Children of the barricade
Дети баррикады
Who didn't last the night?
Кто не продержался всю ночь?
Did you see them
Ты их видел
Lying where they died?
Лежать там, где они умерли?
Someone used to cradle them
Кто-то убаюкивал их.
And kiss them when they cried.
И целовать их, когда они плачут.
Did you see them
Ты их видел
Lying side by side?
Лежать бок о бок?
Who will wake them?
Кто их разбудит?
No one ever will.
Никто и никогда не узнает.
No one ever told them
Никто никогда не говорил им об этом.
That a summer day can kill.
Что летний день может убить.
They were schoolboys
Они были школьниками.
Never held a gun
Никогда не держал в руках оружие.
Fighting for a new world
Борьба за новый мир
That would rise up like the sun
Это восстанет, как солнце.
Where's that world
Где этот мир
Now that the fighting's done?
Теперь, когда битва окончена?
Nothing changes, nothing ever will
Ничего не меняется и никогда не изменится.
Every year another brat, another mouth to fill
Каждый год еще один ребенок, еще один рот, который нужно заполнить.
Same old story, what's the use of tears?
Все та же старая история, что толку в слезах?
What's the use of praying if there's nobody who hears?
Какой смысл молиться, если никто не слышит?
Turning, turning, turning, turning, turning
Поворачиваюсь, поворачиваюсь, поворачиваюсь, поворачиваюсь, поворачиваюсь.
Through the years.
На протяжении многих лет.
Turning, turning, turning through the years
Поворачиваюсь, поворачиваюсь, поворачиваюсь сквозь годы.
Minutes into hours and the hours into years
Минуты превращаются в часы, а часы - в годы.
Nothing changes, nothing ever can
Ничего не меняется и никогда не изменится.
Round and round the roundabout and back where you began!
Круг за кругом по Кольцевой и обратно туда, откуда ты начал!
Round and round and back where you began!
Снова и снова туда, откуда ты начал!





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.