Les Misérables Original London Cast - Wedding Chorale / Beggars at The Feast - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables Original London Cast - Wedding Chorale / Beggars at The Feast




Ring out the bells upon this day of days!
Звоните в колокола в этот день дней!
May all the angels of the Lord above
Пусть все ангелы Господни будут на небесах.
In jubilation sing their songs of praise!
В ликовании поют хвалебные песни!
And crown this blessed time with peace and love.
И увенчать это благословенное время миром и любовью.
Major Domo: The Baron and Baroness de Thénard wish to pay their respects to the groom!
Мажордом: Барон и баронесса де Тенар желают засвидетельствовать свое почтение жениху!
I forget where we met
Я забыл, где мы встретились.
Was it not at the Chateau Lafarge
Разве не в Шато Лафарж
Where the Duke did that puke
Где этот герцог блевал
Down the Duchess's de-coll-etage?
Вниз по улице герцогини?
No, 'Baron de Thénard'
Нет, "барон де Тенар".
The circles I move in are humbler by far.
Круги, по которым я хожу, гораздо скромнее.
Go away, Thénardier!
Уходи, Тенардье!
Do you think I don't know who you are?
Думаешь, я не знаю, кто ты?
Mme. Thénardier:
Мадам Тенардье:
He's not fooled. Told you so.
Он не дурак, я же тебе говорил.
Show M'sieur what you've come here to show.
Покажите Месье то, что вы пришли сюда показать.
Tell the boy what you know!
Скажи мальчику, что ты знаешь!
When I look at you, I remember Eponine.
Когда я смотрю на тебя, я вспоминаю Эпонину.
She was more than you deserved, who gave her birth
Она была больше, чем ты заслуживал, тот, кто дал ей жизнь.
But now she is with God and happier, I hope,
Но теперь она с Богом и, надеюсь, счастливее,
Than here on earth!
Чем здесь, на земле!
So it goes, heaven knows
Так оно и есть, одному Богу известно.
Life has dealt me some terrible blows.
Жизнь нанесла мне несколько ужасных ударов.
Mme. Thénardier:
Мадам Тенардье:
You've got cash and a heart
У тебя есть деньги и сердце.
You could give us a bit of a start!
Ты мог бы дать нам немного времени для начала!
We can prove, plain as ink
Мы можем доказать это просто, как чернила.
Your bride's father is not what you think.
Отец твоей невесты не тот, о ком ты думаешь.
Thénardier: There's a tale I could tell
Тенардье: я мог бы рассказать одну историю.
Mme. Thénardier: Information we're willing to sell...
Мадам Тенардье: информация, которую мы готовы продать...
There's a man that he slew
Есть человек, которого он убил.
I saw the corpse clear as I'm seeing you!
Я видел труп так же ясно, как вижу тебя!
What I tell you is true!
То, что я говорю тебе, - правда!
Mme. Thénardier:
Мадам Тенардье:
Pity to disturb you at a feast like this
Жаль беспокоить тебя на таком пиру.
But five hundred francs surely wouldn't come amiss.
Но пятьсот франков, конечно, не помешают.
Marius: In God's name say what you have to say.
Мариус: во имя Бога, скажи то, что должен сказать.
Thénardier: But first you pay!
Тенардье: но сначала ты заплатишь!
What I saw, clear as light,
То, что я видел, ясно, как свет.
Jean Valjean in the sewers that night.
Жан Вальжан в канализации той ночью.
Had this corpse on his back
Этот труп лежал у него на спине.
Hanging there like a bloody great sack.
Висит, как огромный мешок.
I was there, never fear.
Я был там, не бойся.
Even found me this fine souvenir!
Даже нашел мне этот прекрасный сувенир!
I know this! This was mine!
Я знаю это! Это было мое!
Surely this is some heavenly sign!
Несомненно, это какой-то небесный знак!
One thing more, mark this well
И еще кое-что, запомни это хорошенько.
It was the night the barricades fell.
Это была ночь, когда пали баррикады.
Then it's true, then I'm right
Значит, это правда, значит, я прав.
Jean Valjean was my savior that night!
Жан Вальжан был моим спасителем той ночью!
As for you, take this too!
Что касается тебя, возьми и это!
God forgive the things that we do.
Боже, прости то, что мы делаем.
Come my love, come Cosette,
Приди, любовь моя, приди, Козетта.
This day's blessings are not over yet!
Благословения этого дня еще не закончились!





Авторы: Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.