Les Misérables - Original London Cast - A Little Fall of Rain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables - Original London Cast - A Little Fall of Rain




A Little Fall of Rain
Капелька дождя
E: Don't you fret, M'sieur Marius
Э: Не волнуйся, мсье Мариус,
I don't feel any pain
Мне совсем не больно.
A little fall of rain
Капелька дождя
Can hardly hurt me now
Уже не сможет ранить меня.
You're here, that's all I need to know
Ты здесь, и это всё, что мне нужно,
And you will keep me safe
Ты защитишь меня,
And you will keep me close
Ты будешь рядом,
And rain will make the flowers grow
А от дождя вырастут цветы.
M: But you will live, 'Ponine - dear God above
М: Но ты будешь жить, Эпонина, клянyсь небом,
If I could heal your wounds with words of love
Если бы я мог исцелить твои раны словами любви...
Just hold me now, and let it be
Просто держи меня сейчас, и пусть так будет,
Shelter me, comfort me
Укрой меня, утешь меня.
You would live a hundred years
Ты прожила бы сто лет,
If I could show you how
Если бы я мог показать тебе как.
I won't desert you now...
Я не оставлю тебя сейчас...
E: The rain can't hurt me now
Э: Дождь не может причинить мне боль,
This rain will wash away what's past
Он смоет всё прошлое,
And you will keep me safe
И ты защитишь меня,
And you will keep me close
И ты будешь рядом,
I'll sleep in your embrace at last.
Я наконец усну в твоих объятиях.
The rain that brings you here
Дождь, который привел тебя ко мне,
Is Heaven-blessed!
Благословлен небесами!
The skies begin to clear
Небо начинает проясняться,
And I'm at rest
И я отдыхаю,
A breath away from where you are
Вдох от тебя,
I've come home from so far
Я пришла домой издалека,
So don't you fret, M'sieur Marius
Так что не волнуйся, мсье Мариус,
I don't feel any pain
Мне совсем не больно.
A little fall of rain
Капелька дождя
Can hardly hurt me now
Уже не сможет ранить меня.
That's all I need to know
Это всё, что мне нужно знать,
And you will keep me safe
Ты защитишь меня,
And you will keep me close
И ты будешь рядом.
M: Hush-a-bye, dear Eponine,
М: Спи спокойно, дорогая Эпонина,
You won't feel any pain
Ты больше не почувствуешь боли.
A little fall of rain
Капелька дождя
Can hardly hurt you now
Уже не сможет ранить тебя.
I'm here
Я здесь,
I will stay with you
Я останусь с тобой,
Till you are sleeping
Пока ты не уснёшь.
E: And rain...
Э: И дождь...
M: And rain...
М: И дождь...
E: Will make the flowers...
Э: Поможет цветам...
M: Will make the flowers... grow...
М: Поможет цветам... расти...





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.