Les Misérables - Original London Cast - Come to Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables - Original London Cast - Come to Me




Cosette, it's turned so cold
Козетта, стало так холодно
Cosette, it's past your bedtime
Козетта, тебе давно пора спать
You've played the day away
Ты играл весь день напролет
And soon it will be night.
И скоро наступит ночь.
Come to me, Cosette, the light is fading
Иди ко мне, Козетта, свет меркнет.
Don't you see the evening star appearing?
Разве ты не видишь, как появляется вечерняя звезда?
Come to me, and rest against my shoulder
Подойди ко мне и прижмись к моему плечу
How fast the minutes fly away and every minute colder.
Как быстро пролетают минуты, и с каждой минутой становится все холоднее.
Hurry near, another day is dying
Поторопись, еще один день умирает
Don't you hear, the winter wind is crying?
Разве ты не слышишь, как плачет зимний ветер?
There's a darkness which comes without a warning
Есть тьма, которая приходит без предупреждения
But I will sing you lullabies and wake you in the morning.
Но я буду петь тебе колыбельные и будить тебя утром.
Oh, Fantine, our time is running out
О, Фантина, наше время на исходе
But Fantine, I swear this on my life
Но, Фантина, я клянусь в этом своей жизнью
Look, Monsinour, where all the children play
Посмотрите, Монсеньор, где играют все дети
Be at peace, be at peace evermore.
Будь спокоен, будь спокоен всегда.
My Cosette...
Моя Козетта...
Shall live in my protection
Будешь жить под моей защитой
Take her now
Возьми ее сейчас
Your child will want for nothing
Ваш ребенок ни в чем не будет нуждаться
Good M'sieur, you come from God in Heaven.
Добрый мсье, вы пришли от Бога на Небесах.
And none will ever harm Cosette
И никто никогда не причинит вреда Козетте
As long as I am living.
До тех пор, пока я жив.
Take my hand,
Возьми меня за руку,
The night grows even colder.
Ночь становится еще холоднее.
Then I will keep you warm.
Тогда я буду держать тебя в тепле.
Take my child, I give her to your keeping.
Возьми моего ребенка, я отдаю ее на твое попечение.
Take shelter from the storm
Укрыться от бури
For God's sake, please stay till I am sleeping
Ради Бога, пожалуйста, останься, пока я не усну
And tell Cosette I love her
И скажи Козетте, что я люблю ее
And I'll see her when I wake...
И я увижу ее, когда проснусь...





Авторы: Boublil Alain, Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Lucchetti Mourou Jean-claude Jos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.