Les Misérables - Original London Cast - Dog Eats Dog - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables - Original London Cast - Dog Eats Dog




Here's a hint of gold stuck into a tooth
Вот намек на золото, застрявшее в зубе
Pardon me, M'sieur
Простите меня, мсье
You won't be needing it no more
Вам это больше не понадобится
Shouldn't be too hard to sell
Продать не должно быть слишком сложно
Add it to the pile, add it to the stock
Добавьте его в стопку, добавьте в бульон
Here among the sewer rats
Здесь, среди канализационных крыс
A breath away from Hell
На одном дыхании от ада
You get accustomed to the smell
Вы привыкаете к запаху
Well someone's got to clean 'em up, my friends
Что ж, кто-то должен их убрать, друзья мои
Bodies on the highway, law and order upside down
Тела на шоссе, закон и порядок перевернуты с ног на голову
Someone's got to collect their odds and ends
Кто-то должен собрать их обрывки
As a service to the town
В качестве услуги городу
Here's a tasty ring, pretty little thing
Вот вкусное колечко, прелестная вещица
Wouldn't want to waste it
Не хотел бы тратить его впустую
That would really be a crime
Это действительно было бы преступлением
Thank you, sir, I'm in your debt
Спасибо, сэр, я у вас в долгу
Here's another toy, take it off the boy
Вот еще одна игрушка, забери ее у мальчика
His heart's no longer going
Его сердце больше не бьется
And he's lived his little time
И он прожил свой маленький срок
But his watch is ticking yet!
Но его часы еще тикают!
Well, someone's got to clean them up, my friends
Что ж, кто-то должен их убрать, друзья мои
Before the little harvest disappears into the mud
Прежде чем маленький урожай исчезнет в грязи
Someone's got to collect their odds and ends
Кто-то должен собрать их обрывки
When the gutters run with blood
Когда сточные канавы наполняются кровью
It's a world where the dog eats the dog
Это мир, где собака ест собаку
Where they kill for bones in the street
Где они убивают за кости на улице
And God in His Heaven, he don't interfere
И Бог на Своих Небесах, он не вмешивается
Cause he's dead as the stiffs at me feet
Потому что он мертв, как трупы у моих ног
I raise my eyes to see the heavens
Я поднимаю глаза, чтобы увидеть небеса
And only the moon looks down
И только луна смотрит вниз
The harvest moon shines down!
Луна урожая светит вниз!





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.