Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prologue: Work Song
Prolog: Arbeitslied
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Look
down!
Look
down!
Schau
nach
unten!
Schau
nach
unten!
Don't
look
'em
in
the
eye
Schau
ihnen
nicht
in
die
Augen
Look
down,
look
down
Schau
nach
unten,
schau
nach
unten
You're
here
until
you
die
Du
bleibst
hier,
bis
du
stirbst
The
sun
is
strong
Die
Sonne
brennt
It's
hot
as
hell
below
Es
ist
heiß
wie
die
Hölle
hier
unten
Look
down!
Look
down!
Schau
nach
unten!
Schau
nach
unten!
There's
20
years
to
go
Noch
zwanzig
Jahre
I've
done
no
wrong
Ich
habe
nichts
Unrechtes
getan
Sweet
Jesus,
here
my
prayer
Süßer
Jesus,
höre
mein
Gebet
Look
down!
Look
down!
Schau
nach
unten!
Schau
nach
unten!
Sweet
Jesus
doesn't
care
Dem
süßen
Jesus
ist's
egal
I
know
she'll
wait
Ich
weiß,
sie
wird
warten
I
know
that
she'll
be
true
Ich
weiß,
dass
sie
treu
sein
wird
Look
down!
Look
down!
Schau
nach
unten!
Schau
nach
unten!
They've
all
forgotten
you
Sie
haben
dich
alle
vergessen
When
I
get
free
you
won't
see
me
Wenn
ich
frei
komme,
wirst
du
mich
nicht
sehen
Here
for
dust
Hier
im
Staub
Look
down!
Look
down!
Schau
nach
unten!
Schau
nach
unten!
Don't
look
'em
in
the
eye
Schau
ihnen
nicht
in
die
Augen
How
long,
dear
lord
Wie
lang,
o
Herr
Before
you
let
me
die?
Bis
du
mich
sterben
lässt?
Look
down!
Look
down!
Schau
nach
unten!
Schau
nach
unten!
You'll
always
be
a
slave
Du
wirst
immer
ein
Sklave
sein
Look
down!
Look
down!
Schau
nach
unten!
Schau
nach
unten!
You're
standing
in
your
grave
Du
stehst
schon
in
deinem
Grab
Now
bring
me
prisoner
24601
Nun
bringt
mir
Gefangenen
24601
Your
time
is
up
Deine
Zeit
ist
um
And
your
parole's
begun
Und
deine
Bewährung
hat
begonnen
You
know
what
that
means
Du
weißt,
was
das
bedeutet
Yes,
it
means
I'm
free
Ja,
es
bedeutet,
ich
bin
frei
No!
It
means
you
get
Nein!
Es
bedeutet,
du
kriegst
Your
yellow
ticket
of
leave
Deinen
gelben
Entlassungsschein
You
are
a
thief
Du
bist
ein
Dieb
I
stole
a
loaf
of
bread
Ich
stahl
ein
Laib
Brot
You
robbed
a
house
Du
hast
ein
Haus
ausgeraubt
I
broke
a
window
pane
Ich
schlug
eine
Fensterscheibe
ein
My
sisters
child
was
close
to
death
Das
Kind
meiner
Schwester
lag
im
Sterben
And
we
were
starving
Und
wir
hungerten
You
will
starve
again
Du
wirst
wieder
hungern
Unless
you
learn
the
meaning
of
the
law
Es
sei
denn,
du
lernst
die
Bedeutung
des
Gesetzes
I
know
the
meaning
of
those
19
years
Ich
kenne
die
Bedeutung
dieser
19
Jahre
A
slave
of
the
law
Ein
Sklave
des
Gesetzes
Five
years
for
what
you
did
Fünf
Jahre
für
deine
Tat
The
rest
because
you
tried
to
run
Der
Rest,
weil
du
zu
fliehen
versuchtest
My
name
is
Jean
Valjean
Mein
Name
ist
Jean
Valjean
And
I
am
Javert
Und
ich
bin
Javert
Do
not
forget
my
name
Vergiss
meinen
Namen
nicht
Do
not
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Clark, Alain Boublil, Claude Michel Schoenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.