Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Encore 2 - One Day More - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Encore 2 - One Day More




Encore 2 - One Day More
Zugabe 2 - Noch ein Tag
Do you hear the people sing, singing the song of angry men?
Hörst du, wie das Volk erklingt, das Lied der zornigen Männer singt?
It is the music of a people who will not be slaves again
Es ist die Musik eines Volkes, das nicht länger Sklaven sein wird!
When the beating of your heart echoes the beating of a drum
Wenn der Schlag deines Herzens den Trommelschlag widerhallt,
There is a life about to start, when tomorrow comes
dann beginnt ein neues Leben, wenn der morgige Tag anbricht.
À la volonté du peuple et à la santé du progrès
Dem Willen des Volkes und dem Wohlergehen des Fortschritts.
Das ist die Symphonie von Menschen, die nicht länger Sklaven sind
Das ist die Symphonie von Menschen, die nicht länger Sklaven sind.
新たに熱い命が始まる
Ein neues, feuriges Leben beginnt,
明日が来た時 そうさ明日が
wenn morgen kommt, ja, wenn morgen kommt.
Állsz-e mellénk, hogyha kell? Kiállsz-e értünk s harcunkért?
Stehst du uns bei, wenn es nötig ist? Wirst du für uns und unseren Kampf eintreten?
Ifrån vår barrikad kan man se ett framtidsland
Von unserer Barrikade aus kann man ein Zukunftsland sehen.
kom med och slåss, du ska kämpa med oss om du kan
Also komm und kämpfe, du sollst mit uns kämpfen, wenn du kannst.
Wytęż słuch, to śpiewa lud, co nie chce żyć w niewoli znów
Spitz die Ohren, das singt das Volk, das nicht länger in Knechtschaft leben will.
Van al die mensen die verdommen om nog langer slaaf te zijn
Von all den Menschen, die verdammt sind, nicht länger Sklaven zu sein.
When the beating of your heart echoes the beating of the drums
Wenn der Schlag deines Herzens den Trommelschlag widerhallt,
There is a life about to start, when tomorrow comes
dann beginnt ein neues Leben, wenn der morgige Tag anbricht.
Wenn du kämpfst mit ganzer Kraft, hat bald ein Ende alle Not
Wenn du mit ganzer Kraft kämpfst, hat bald ein Ende alle Not.
Some will fall and some will live, will you stand up and take your chance?
Manche werden fallen und manche leben, wirst du aufstehen und deine Chance nutzen?
The blood of the martyrs will water the meadows of France
Das Blut der Märtyrer wird die Wiesen Frankreichs tränken.
Kan du høyre folkets sang? Det er ein song frå arge menn
Kannst du den Gesang des Volkes hören? Es ist ein Lied von zornigen Männern.
Chcem tady žít, máme bídy dost i běd i svévolí
Ich will hier leben, wir haben genug von Elend, Not und Willkür.
Når de dumpe trommers bud svares af stærke hjerteslag
Wenn dumpfe Trommelschläge von starken Herzschlägen beantwortet werden,
Da skal et bedre liv ud i den nye dag
dann soll ein besseres Leben in den neuen Tag hinausgehen.
Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me?
Wirst du dich unserem Kreuzzug anschließen? Wer wird stark sein und zu mir stehen?
Þannig er söngur þeirra sem þrældóm aldrei vilja meir
So ist der Gesang derer, die niemals wieder Sklaverei wollen.
Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums?
Hörst du, wie das Volk singt? Sag, hörst du die fernen Trommeln?
It is the future that they bring when tomorrow comes
Sie bringen die Zukunft, wenn der morgige Tag anbricht.
One day more (I did not live until today)
Noch ein Tag (Ich habe bis heute nicht gelebt)
One more day all on my own
Noch einen Tag ganz allein.
(I will learn their little secrets) how can I live when we are parted?
(Ich werde ihre kleinen Geheimnisse erfahren) Wie kann ich leben, wenn wir getrennt sind?
(And know the things they know) one day more (tomorrow we'll be worlds away)
(Und die Dinge erfahren, die sie wissen) Noch ein Tag (Morgen werden wir Welten entfernt sein)
What a world I might have known (we will nip it in the bud)
Was für eine Welt ich hätte kennen können (Wir werden es im Keim ersticken)
(We'll be ready for these schoolboys) and yet with you, my world has started
(Wir werden für diese Schuljungen bereit sein) Und doch, mit dir, meine Liebste, hat meine Welt begonnen.
Tomorrow we'll be far away, tomorrow is the Judgement Day
Morgen werden wir weit weg sein, morgen ist der Tag des Jüngsten Gerichts.
Tomorrow we'll discover what our God in Heaven has in store
Morgen werden wir entdecken, was unser Gott im Himmel für uns bereithält.
One more dawn
Noch eine Morgendämmerung.
One more day
Noch ein Tag.
One day more
Noch ein Tag.





Авторы: Alain Boublil, Claude-michel Schönberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.