Les Musclés - Merguez partie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Musclés - Merguez partie




Merguez partie
Sausage Party
La petite Ginette a préparé les nappes au bord de l'eau
Little Ginette set the tables by the water's edge
Le grand René a servi l'apéro
Big René served the aperitif
On a même sorti la mémé, on l'a bien installé
We even brought Granny out, got her all settled in
La tête à l'ombre sous un palmier
Her head in the shade under a palm tree
Cet après-midi on a coupé du bois dans la forêt
This afternoon we chopped wood in the forest
Il reste plus maintenant qu'à l'allumer
Now all that's left is to light it
C'est que le grand air, ça fait du bien
The fresh air sure does feel good
Mais ça donne des petites faims
But it makes you a little hungry
Voilà le grand moment enfin
Here's the big moment at last
C'est la Merguez, Merguez Party
It's the Sausage, Sausage Party
Tant qu'y a de la braise, c'est pas fini
As long as there are coals, it's not over
Mets toi à l'aise, sors de ton lit
Make yourself comfortable, get out of bed
Viens faire la fête toute la nuit
Come party all night long
Reste pas seul dans ton coin
Don't stay alone in your corner
Viens boire un petit coup
Come have a little drink
Ce soir avec nous
Tonight with us
Tes soucis sont bien loin
Your worries are far away
Et vive la France, l'été en vacances
And long live France, summer vacation
C'est les filles qui ont commencé les premières à danser
The girls were the first to start dancing
On ne pouvait pas les laisser tomber
We couldn't let them down
Et comme y commençait à faire un tout petit peu frais
And since it was starting to get a little chilly
On les a vite réchauffées
We quickly warmed them up
C'est la Merguez, Merguez Party
It's the Sausage, Sausage Party
Tant qu'y a de la braise, c'est pas fini
As long as there are coals, it's not over
Mets toi à l'aise, sors de ton lit
Make yourself comfortable, get out of bed
Viens faire la fête toute la nuit
Come party all night long
Reste pas seul dans ton coin
Don't stay alone in your corner
Viens boire un petit coup
Come have a little drink
Ce soir avec nous
Tonight with us
Tes soucis sont bien loin
Your worries are far away
Et vive la France, l'été en vacances
And long live France, summer vacation
On a dansé jusqu'au matin
We danced until morning
On s'est bien amusés
We had a great time
Y a même des filles qui nous ont embrassés
There were even some girls who kissed us
Il paraît même que la mémé est allée se coucher
It seems that Granny even went to bed
Sous la tente du grand René
In big René's tent
C'est la Merguez, Merguez Party
It's the Sausage, Sausage Party
Tant qu'y a de la braise, c'est pas fini
As long as there are coals, it's not over
Mets toi à l'aise, sors de ton lit
Make yourself comfortable, get out of bed
Viens faire la fête toute la nuit
Come party all night long
Reste pas seul dans ton coin
Don't stay alone in your corner
Viens boire un petit coup
Come have a little drink
Ce soir avec nous
Tonight with us
Tes soucis sont bien loin
Your worries are far away
Et vive la France, l'été en vacances
And long live France, summer vacation
C'est la Merguez, Merguez Party
It's the Sausage, Sausage Party
Tant qu'y a de la braise, c'est pas fini
As long as there are coals, it's not over
Mets toi à l'aise, sors de ton lit
Make yourself comfortable, get out of bed
Viens faire la fête toute la nuit
Come party all night long
C'est la Merguez, Merguez Party
It's the Sausage, Sausage Party
Tant qu'y a de la braise, c'est pas fini
As long as there are coals, it's not over
Mets toi à l'aise, sors de ton lit
Make yourself comfortable, get out of bed
Viens faire la fête toute la nuit
Come party all night long
C'est ma première merguez party
It's my first sausage party
C'est ma première merguez party
It's my first sausage party
C'est ma première merguez party
It's my first sausage party
C'est ma première merguez party
It's my first sausage party
C'est ma première merguez party
It's my first sausage party
C'est ma première merguez party
It's my first sausage party





Авторы: Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.