Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre Framboisier
Armer Framboisier
J'ai
rencontré
une
fille
qui
s'appelait
Johnny
Ich
habe
ein
Mädchen
getroffen,
das
Johnny
hieß
C'était
par
un
beau
jour
en
plein
milieu
de
la
nuit
Es
war
an
einem
schönen
Tag
mitten
in
der
Nacht
Elle
m'a
dit
Framboisier
je
te
trouve
sexy
Sie
sagte
zu
mir:
Framboisier,
ich
finde
dich
sexy
Tu
vois
je
serais
pour
devenir
ta
petite
amie
Siehst
du,
ich
wäre
dafür,
deine
Freundin
zu
werden
Elle
m'a
dit
danse
danse
danse
danse
Sie
sagte
zu
mir:
Tanz,
tanz,
tanz,
tanz
Et
j'ai
dansé
dansé
dansé
dansé
Und
ich
tanzte,
tanzte,
tanzte,
tanzte
Pauvre
Framboisier
il
est
devenu
fou
Armer
Framboisier,
er
ist
verrückt
geworden
C'est
dur
mais
après
tout
il
l'a
bien
cherché
Es
ist
hart,
aber
schließlich
hat
er
es
sich
selbst
zuzuschreiben
Pauvre
Framboisier
à
force
de
faire
la
fête
Armer
Framboisier,
durch
das
viele
Feiern
Il
a
perdu
la
tête
ça
devait
arriver
(mais
non)
Hat
er
den
Kopf
verloren,
das
musste
ja
passieren
(aber
nein)
J'ai
rencontré
une
fille
qui
s'appelait
Johnny
Ich
habe
ein
Mädchen
getroffen,
das
Johnny
hieß
C'était
en
plein
hiver
au
beau
milieu
de
l'été
Es
war
mitten
im
Winter,
mitten
im
Sommer
Elle
m'a
dit
Framboisier
c'est
vrai
que
tu
me
plais
Sie
sagte
zu
mir:
Framboisier,
es
ist
wahr,
du
gefällst
mir
Mais
avant
de
craquer
je
voudrais
bien
t'essayer
Aber
bevor
ich
nachgebe,
möchte
ich
dich
gerne
ausprobieren
Elle
m'a
dit
danse
danse
danse
danse
Sie
sagte
zu
mir:
Tanz,
tanz,
tanz,
tanz
Et
j'ai
dansé
dansé
dansé
dansé
Und
ich
tanzte,
tanzte,
tanzte,
tanzte
Pauvre
Framboisier
il
est
devenu
fou
Armer
Framboisier,
er
ist
verrückt
geworden
C'est
dur
mais
après
tout
il
l'a
bien
cherché
Es
ist
hart,
aber
schließlich
hat
er
es
sich
selbst
zuzuschreiben
Pauvre
Framboisier
à
force
de
faire
la
fête
Armer
Framboisier,
durch
das
viele
Feiern
Il
a
perdu
la
tête
ça
devait
arriver
(mais
non)
Hat
er
den
Kopf
verloren,
das
musste
ja
passieren
(aber
nein)
C'est
pas
vrai
j'suis
pas
fou
arrêtez
les
copains
Das
ist
nicht
wahr,
ich
bin
nicht
verrückt,
hört
auf,
Freunde
J'vous
jure
que
tout
ce
que
je
vous
dis
est
vrai
croyez
moi
enfin
Ich
schwöre
euch,
alles,
was
ich
euch
sage,
ist
wahr,
glaubt
mir
endlich
Elle
s'appelle
vraiment
Johnny
et
elle
est
belle
comme
le
jour
Sie
heißt
wirklich
Johnny
und
sie
ist
schön
wie
der
Tag
C'est
pas
d'ma
faute
s'il
faut
que
je
danse
pour
avoir
son
amour
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
tanzen
muss,
um
ihre
Liebe
zu
bekommen
Pauvre
Framboisier
il
est
devenu
fou
Armer
Framboisier,
er
ist
verrückt
geworden
C'est
dur
mais
après
tout
il
l'a
bien
cherché
Es
ist
hart,
aber
schließlich
hat
er
es
sich
selbst
zuzuschreiben
Pauvre
Framboisier
à
force
de
faire
la
fête
Armer
Framboisier,
durch
das
viele
Feiern
Il
a
perdu
la
tête
ça
devait
arriver
(mais
non)
Hat
er
den
Kopf
verloren,
das
musste
ja
passieren
(aber
nein)
Je
suis
pas
fou
Ich
bin
nicht
verrückt
Je
danse
je
danse
Ich
tanze,
ich
tanze
Regardez
le
dans
quel
état
il
est
oh
là
là
là
pauvre
Framboisier
Seht
ihn
euch
an,
in
welchem
Zustand
er
ist,
oh
là
là
là,
armer
Framboisier
Regardez
le
dans
quel
état
il
est
oh
là
là
là
pauvre
Framboisier
Seht
ihn
euch
an,
in
welchem
Zustand
er
ist,
oh
là
là
là,
armer
Framboisier
Pauvre
Framboisier
il
est
devenu
fou
Armer
Framboisier,
er
ist
verrückt
geworden
C'est
dur
mais
après
tout
il
l'a
bien
cherché
Es
ist
hart,
aber
schließlich
hat
er
es
sich
selbst
zuzuschreiben
Pauvre
Framboisier
à
force
de
faire
la
fête
Armer
Framboisier,
durch
das
viele
Feiern
Il
a
perdu
la
tête
ça
devait
arriver
(mais
non)
Hat
er
den
Kopf
verloren,
das
musste
ja
passieren
(aber
nein)
Je
suis
pas
fou,
non
je
suis
pas
fou
Ich
bin
nicht
verrückt,
nein,
ich
bin
nicht
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.