Текст и перевод песни Les Musclés - Son petit chat
Son petit chat
Her Little Cat
Elle
m'a
montrée
son
petit
chat,
She
showed
me
her
little
cat,
Depuis
je
ne
pense
plus
qu'a
ça,
Since
then,
I've
been
thinking
only
of
that,
J'ai
beau
me
dire
que
c'est
idiot
I
tell
myself
it's
silly
ça
me
remue
de
bas
en
haut
But
it
stirs
me
from
top
to
bottom
Quand
je
vois
son
petit
museau
When
I
see
its
little
face
Elle
m'a
montrée
son
petit
chat
She
showed
me
her
little
cat
Gentil,
mignon
comme
un
pacha
Gentle,
cute
like
a
pasha
Petit
minou,
câlin,
tous
doux
Little
kitty,
cuddly,
soft
Petite
chose,
petit
boud'choux
Small,
chubby
little
thing
Qui
me
fait
faire
des
rêves
fou
Making
me
dream
crazy
dreams
Caresse,
tendresse
Caress,
tenderness
Petit
minou
a
sa
maîtresse
Little
kitty
has
its
mistress
Gentil,
Gentil
petit
chat
Gentle,
Gentle
little
cat
Viens
te
blottir
contre
moi
Come
cuddle
up
against
me
Ronronner
dans
mes
bras
Purr
in
my
arms
Tristesse,
Détresse
Sadness,
Distress
D'une
absence
qui
oppresse
From
an
absence
that
oppresses
Gentil,
gentil
petit
chat
Gentle,
gentle
little
cat
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi,
I
can't
live
without
you,
Reviens
vite
prés
de
moi!
Come
back
to
me
quickly!
J'ai
caressé
son
petit
chat,
I
petted
its
little
cat,
ça
ce
voyait
il
aimait
ça,
It
was
obvious
it
liked
it,
Quand
j'ai
gratté
son
petit
nez
When
I
scratched
its
little
nose
Ces
grands
yeux
verts
il
a
fermé
It
closed
its
big
green
eyes
Et
il
c'est
mis
a
ronronner
And
started
to
purr
J'ai
caressé
son
petit
chat,
I
petted
its
little
cat,
Il
était
si
doux
sous
mes
doigts
It
was
so
soft
under
my
fingers
Petit
bonhomme
plein
de
douceur
Little
guy
full
of
sweetness
Petite
boule
de
chaleur
Small
ball
of
warmth
Venu
me
réchauffer
le
coeur
Come
warm
my
heart
Caresse,
tendresse
Caress,
tenderness
Petit
minou
a
sa
maîtresse
Little
kitty
has
its
mistress
Gentil,
Gentil
petit
chat
Gentle,
Gentle
little
cat
Viens
te
blottir
contre
moi
Come
cuddle
up
against
me
Ronronner
dans
mes
bras
Purr
in
my
arms
Tristesse,
Détresse
Sadness,
Distress
D'une
absence
qui
oppresse
From
an
absence
that
oppresses
Gentil,
gentil
petit
chat
Gentle,
gentle
little
cat
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi,
I
can't
live
without
you,
Reviens
vite
prés
de
moi!
Come
back
to
me
quickly!
Elle
m'a
montrée
son
petit
chat,
She
showed
me
her
little
cat,
Depuis
je
ne
pense
plus
qu'a
ça,
Since
then,
I've
been
thinking
only
of
that,
J'ai
beau
me
dire
que
c'est
idiot
I
tell
myself
it's
silly
ça
me
remue
de
bas
en
haut
But
it
stirs
me
from
top
to
bottom
Quand
je
vois
son
petit
museau
When
I
see
its
little
face
Elle
m'a
montrée
son
petit
chat
She
showed
me
her
little
cat
Gentil,
mignon
comme
un
pacha
Gentle,
cute
like
a
pasha
Petit
minou,
câlin,
tous
doux
Little
kitty,
cuddly,
soft
Petite
chose,
petit
boud'choux
Small,
chubby
little
thing
Qui
me
fait
faire
des
rêves
fou
Making
me
dream
crazy
dreams
Caresse,
tendresse
Caress,
tenderness
Petit
minou
a
sa
maîtresse
Little
kitty
has
its
mistress
Gentil,
Gentil
petit
chat
Gentle,
Gentle
little
cat
Viens
te
blottir
contre
moi
Come
cuddle
up
against
me
Ronronner
dans
mes
bras
Purr
in
my
arms
Tristesse,
Détresse
Sadness,
Distress
D'une
absence
qui
oppresse
From
an
absence
that
oppresses
Gentil,
gentil
petit
chat
Gentle,
gentle
little
cat
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi,
I
can't
live
without
you,
Reviens
vite
prés
de
moi!
Come
back
to
me
quickly!
Elle
m'a
montrée
son
petit
chat
(Il
a
caressé
son
petit
She
showed
me
her
little
cat
(I
petted
its
little
Elle
m'a
montrée
son
petit
chat
(Il
a
caressé
son
petit
She
showed
me
her
little
cat
(I
petted
its
little
Elle
m'a
montrée
son
petit
chat
(Il
a
caressé
son
petit
She
showed
me
her
little
cat
(I
petted
its
little
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.