Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive la France
Да здравствует Франция
Amour,
amour,
amour
Любовь,
любовь,
любовь
Il
y
a
tant
de
choses
ici
que
le
monde
nous
envie
Здесь
столько
всего,
что
весь
мир
нам
завидует
Les
bons
petits
vins
de
pays
et
toutes
nos
jolies
filles
Хорошие
местные
вина
и
все
наши
красотки
Nos
villes
et
nos
campagnes,
nos
femmes
et
nos
montagnes
Наши
города
и
деревни,
наши
женщины
и
наши
горы
C'est
pour
cela
qu'il
ne
faut
pas
craindre
de
le
dire
tout
haut
Вот
почему
не
стоит
бояться
сказать
это
громко
Vive
la
France,
vive
l'amour
et
vive
nous!
Да
здравствует
Франция,
любовь
и
мы
сами!
Vive
les
filles
qu'on
prend
sur
nos
genoux
Да
здравствуют
девушки,
что
сидят
у
нас
на
коленях
Les
copains
qui
viennent
boire
un
petit
coup
Друзья,
что
приходят
выпить
по
стопке
Dimanche
matin,
ça
fait
du
bien
В
воскресное
утро
– это
так
приятно
Vive
la
France,
vive
la
joie,
vive
l'amour
Да
здравствует
Франция,
радость,
любовь
Vive
la
chance
d'avoir
au
petit
jour,
un
croissant
Да
здравствует
удача
встретить
на
рассвете
круассан
Une
baguette,
une
fille
qui
vous
fait
Багет,
девушку,
что
тебя
смешит
Nous,
on
est
fier
d'être
français
Мы
гордимся,
что
мы
французы
Bien
sûr,
les
Américains
sont
allés
sur
la
lune,
mais
Конечно,
американцы
слетали
на
луну,
но
Nous,
on
se
sent
si
bien
dans
les
bras
d'une
brune
У
нас
так
хорошо
в
объятиях
брюнетки
C'est
vrai
que
les
Italiens
descendent
des
Romains
Правда,
итальянцы
– потомки
римлян
Nous,
on
préfère
descendre
doucement
au
creux
de
Morat
А
мы
предпочитаем
спускаться
потихоньку
в
долину
Мора
Vive
la
France,
vive
l'amour
et
vive
nous!
Да
здравствует
Франция,
любовь
и
мы
сами!
Vive
les
filles
qu'on
prend
sur
nos
genoux
Да
здравствуют
девушки,
что
сидят
у
нас
на
коленях
Les
copains
qui
viennent
boire
un
p'tit
coup
Друзья,
что
приходят
выпить
по
стопке
Dimanche
matin,
ça
fait
du
bien
В
воскресное
утро
– это
так
приятно
Vive
la
France,
vive
la
joie,
vive
l'amour
Да
здравствует
Франция,
радость,
любовь
Vive
la
chance
d'avoir
au
petit
jour
Да
здравствует
удача
встретить
на
рассвете
Un
croissant,
une
baguette,
une
fille
qui
nous
fait
peut-être
rire
Круассан,
багет,
девушку,
что
смешит
нас
Nous
on
est
fiers
d'être
français!
Мы
гордимся,
что
мы
французы!
Quand
on
a
dans
la
tête
un
air
d'accordéon,
ça
met
le
cœur
en
fête
Когда
в
голове
звучит
мотив
аккордеона,
сердце
радуется
Tant
pis
pour
les
ronchons
Чёрт
с
ними,
с
ворчунами
Et
si
les
gens
nous
aiment,
c'est
qu'on
les
aime
aussi
И
если
люди
любят
нас,
то
и
мы
их
любим
On
ne
peut
pas
dire
de
même
des
intellos
de
Tout-Paris
Не
скажешь
того
же
про
парижских
интеллектуалов
Vive
la
France,
vive
l'amour
et
vive
nous!
Да
здравствует
Франция,
любовь
и
мы
сами!
Vive
les
filles
qu'on
prend
sur
nos
genoux
Да
здравствуют
девушки,
что
сидят
у
нас
на
коленях
Les
copains
qui
viennent
boire
un
p'tit
coup
Друзья,
что
приходят
выпить
по
стопке
Dimanche
matin,
ça
fait
du
bien
В
воскресное
утро
– это
так
приятно
Vive
la
France,
vive
la
joie,
vive
l'amour
Да
здравствует
Франция,
радость,
любовь
Vive
la
chance
d'avoir
au
petit
jour,
un
croissant
Да
здравствует
удача
встретить
на
рассвете
круассан
Une
baguette,
une
fille
qui
nous
fait
peur
Багет,
девушку,
что
нас
пугает
Nous,
on
est
fiers
d'être
français
Мы
гордимся,
что
мы
французы
Vive
la
France,
vive
l'amour
et
vive
nous!
Да
здравствует
Франция,
любовь
и
мы
сами!
Vive
les
filles
qu'on
prend
sur
nos
genoux
Да
здравствуют
девушки,
что
сидят
у
нас
на
коленях
Les
copains
qui
viennent
boire
un
p'tit
coup
Друзья,
что
приходят
выпить
по
стопке
Dimanche
matin,
ça
fait
du
bien
В
воскресное
утро
– это
так
приятно
Vive
la
France,
vive
la
joie,
vive
l'amour
Да
здравствует
Франция,
радость,
любовь
Vive
la
chance
d'avoir
au
petit
jour
Да
здравствует
удача
встретить
на
рассвете
Un
croissant,
une
baguette,
une
fille
qui
nous
fait
peur
Круассан,
багет,
девушку,
что
нас
пугает
Nous,
on
est
fier
d'être
français
Мы
гордимся,
что
мы
французы
Vive
la
France,
vive
l'amour
et
vive
nous!
Да
здравствует
Франция,
любовь
и
мы
сами!
Vive
les
filles
qu'on
prend
sur
nos
genoux
Да
здравствуют
девушки,
что
сидят
у
нас
на
коленях
Les
copains
qui
viennent
boire
un
p'tit
coup
Друзья,
что
приходят
выпить
по
стопке
Dimanche
matin,
ça
fait
du
bien
В
воскресное
утро
– это
так
приятно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.