Les Musclés - Y a des filles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Musclés - Y a des filles




Y a des filles
Y a des filles
À Paris
In Paris
Y a la Seine, y a les quais
There's the Seine, there's the docks
Y a les quais de la Seine
There's the docks of the Seine
Sur les quais de la Seine
On the docks of the Seine
Y a des filles
There's girls
À New York
In New York
Y a des rues, des gratte-ciels
There's streets, skyscrapers
Des rues pleines de gratte-ciels
Streets full of skyscrapers
Et dans chaque gratte-ciel
And in each skyscraper
Y a des filles
There's girls
À Moscou
In Moscow
Il y a la Place Rouge
There's the Red Square
Elle est rouge, c′est une place
It's red, it's a square
Et sur la Place Rouge
And on the Red Square
Y a des filles
There's girls
Partout sur la Terre
Everywhere on Earth
Paradis ou enfer
Paradise or hell
Il n'y a rien à faire
There's nothing to do
Y a des filles
There's girls
Pompololoïtou...
Pompololoïtou...
À Pékin
In Beijing
Y a la muraille de Chine
There's the Great Wall of China
Elle est grande, c′est en Chine
It's big, it's in China
Sur la muraille de Chine
On the Great Wall of China
Y a des filles
There's girls
À Vierzon
In Vierzon
Y a les rues de Vierzon
There's the streets of Vierzon
Des rues pleines de piétons
Streets full of pedestrians
Et parmi ces piétons
And among those pedestrians
Y a des filles
There's girls
À Bruxelles
In Brussels
Il y a le Manneken Pis
There's the Manneken Pis
Et des ruelles qui glissent
And slippery alleys
Autour du Manneken Pis
Around the Manneken Pis
Y a des filles
There's girls
Partout sur la Terre
Everywhere on Earth
Paradis ou enfer
Paradise or hell
Il n'y a rien à faire
There's nothing to do
Y a des filles
There's girls
Pompololoïtou...
Pompololoïtou...
À Munich
In Munich
Y a d' la bière, des choucroutes
There's beer, sauerkraut
Des choucroutes à la bière
Sauerkraut with beer
Pour manger ces choucroutes
To eat this sauerkraut
Y a des filles
There's girls
À Hambourg
In Hamburg
Y a un port, des bateaux
There's a port, ships
Un port plein de bateaux
A port full of ships
Et devant ces bateaux
And in front of these ships
Y a des filles
There's girls
À Cambrai
In Cambrai
On fabrique des bêtises
We make bêtises
Des bêtises de Cambrai
The bêtises of Cambrai
Et pour faire ces bêtises
And to make these bêtises
Y a des filles
There's girls
Partout sur la Terre
Everywhere on Earth
Paradis ou enfer
Paradise or hell
Il n′y a rien à faire
There's nothing to do
Y a des filles
There's girls
Pourquoi c′est l'enfer?
Why is it hell?
Parce que sur cette Terre
Because on this Earth
Y a des hommes qui me piquent
There are men who steal
Toutes ces filles
All these girls from me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.