Текст и перевод песни Les Naufragés - L HARMONICA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
mon
sac
de
matelot
In
my
sailor's
bag
J'ai
mis
tout
c'que
j'avais
de
plus
beau
I've
put
all
that
I
hold
dear
Souvenirs
de
tous
pays
Memories
from
every
land
Bouteilles
de
rhum
et
de
whisky
Bottles
of
rum
and
whisky
grand
Une
montre
qui
ne
marche
pas
A
watch
that
no
longer
ticks
Ma
pipe
et
mon
tabac
My
pipe
and
my
tobacco
sticks
J'y
ai
mis
l'harmonica
I've
placed
the
harmonica
there
Qu'j'avais
acheté
à
Malaga
The
one
I
bought
in
Malaga's
square
Avec
mon
harmonica,
je
souffle
la
voile
With
my
harmonica,
I
fill
the
sail
with
breeze
A
l'harmonica,
l'harmonica
Oh,
the
harmonica,
the
harmonica
Pour
naviguer
la
polka,
écoutez
ça
les
gars
To
navigate
the
polka's
seas,
listen
up,
my
lads
Faut
faire
l'harmonica
You
gotta
play
the
harmonica's
chords
Il
m'accompagne
partout
It
follows
me
everywhere
I
roam
Une
chanson
prête
à
chaque
trou
A
song
ready
in
every
hole,
a
musical
home
Il
sait
des
tas
de
refrains
It
knows
a
multitude
of
refrains
Dont
la
plupart
sont
des
marins
Most
of
them
are
sailor's
strains
A
bord
pendant
les
quarts,
à
bord
On
board
during
watches,
it
holds
sway
Il
fait
rêver
les
gars
Making
the
lads
dream
of
the
day
Il
leur
parle
de
la
terre
It
speaks
to
them
of
the
land
so
dear
Et
du
pays
de
leurs
amours
And
the
country
where
their
love
is
near
Avec
mon
harmonica,
je
souffle
la
voile
With
my
harmonica,
I
fill
the
sail
with
breeze
A
l'harmonica,
l'harmonica
Oh,
the
harmonica,
the
harmonica
Pour
naviguer
la
polka,
écoutez
ça
les
gars
To
navigate
the
polka's
seas,
listen
up,
my
lads
Faut
faire
l'harmonica
You
gotta
play
the
harmonica's
chords
Du
temps
où
j'étais
pas
manchot
Back
when
I
still
had
both
my
hands
Il
faisait
la
cour
dans
les
pays
chauds
It
used
to
court
in
the
hot,
foreign
lands
A
une
sombre
beauté
A
dark
beauty,
it
did
pursue
Qui
n'voulait
pas
s'laisser
tenter
Who
wouldn't
give
in,
it's
true
Sa
peau
et
son
corps
étaient
noirs
Her
skin
and
body,
a
shade
of
night
Elle
ne
voulait
rien
savoir
She
wanted
nothing
to
do
with
its
plight
J'lui
ai
dit
qu'j'étais
matelot
I
told
her
I
was
a
sailor
bold
Elle
a
crié:
"Je
suis
perdue"
She
cried
out,
"I
am
lost,
I'm
told"
Avec
mon
harmonica,
je
souffle
la
voile
With
my
harmonica,
I
fill
the
sail
with
breeze
A
l'harmonica,
l'harmonica
Oh,
the
harmonica,
the
harmonica
Pour
naviguer
la
polka,
écoutez
ça
les
gars
To
navigate
the
polka's
seas,
listen
up,
my
lads
Faut
faire
l'harmonica
You
gotta
play
the
harmonica's
chords
Celui
qu'a
composé
cette
chanson
The
one
who
composed
this
melody
C'est
Henri
Jacques,
matelot
de
pont
Is
Henri
Jacques,
a
deckhand,
you
see
Si
elle
est
à
votre
goût
If
it's
to
your
liking,
I
say
Les
gars
faut
lui
payer
un
coup
Lads,
buy
him
a
drink
today
Avec
sa
mine
de
trafiquant
With
his
smuggler's
face
so
sly
Faut
lui
rincer
les
dents
Rinse
his
teeth,
don't
be
shy
Offrez-lui
un
coup
d'taffia
Offer
him
a
shot
of
taffia's
delight
Et
j'vous
jure
bien,
il
le
boira
And
I
swear
to
you,
he'll
drink
it
with
all
his
might
Avec
mon
harmonica,
je
souffle
la
voile
With
my
harmonica,
I
fill
the
sail
with
breeze
A
l'harmonica,
l'harmonica
Oh,
the
harmonica,
the
harmonica
Pour
naviguer
la
polka,
écoutez
ça
les
gars
To
navigate
the
polka's
seas,
listen
up,
my
lads
Faut
faire
l'harmonica
You
gotta
play
the
harmonica's
chords
Dans
mon
sac
de
matelot
In
my
sailor's
bag
J'ai
mis
tout
c'que
j'avais
de
plus
beau
I've
put
all
that
I
hold
dear
Souvenirs
de
tous
pays
Memories
from
every
land
Bouteilles
de
rhum
et
de
whisky
Bottles
of
rum
and
whisky
grand
Une
montre
qui
ne
marche
pas
A
watch
that
no
longer
ticks
Ma
pipe
et
mon
tabac
My
pipe
and
my
tobacco
sticks
J'y
ai
mis
l'harmonica
I've
placed
the
harmonica
there
Qu'j'avais
acheté
à
Malaga
The
one
I
bought
in
Malaga's
square
Avec
mon
harmonica,
je
souffle
la
voile
With
my
harmonica,
I
fill
the
sail
with
breeze
A
l'harmonica,
l'harmonica
Oh,
the
harmonica,
the
harmonica
Pour
naviguer
la
polka,
écoutez
ça
les
gars
To
navigate
the
polka's
seas,
listen
up,
my
lads
Faut
faire
l'harmonica
You
gotta
play
the
harmonica's
chords
Avec
mon
harmonica,
je
souffle
la
voile
With
my
harmonica,
I
fill
the
sail
with
breeze
A
l'harmonica,
l'harmonica
Oh,
the
harmonica,
the
harmonica
Pour
naviguer
la
polka,
écoutez
ça
les
gars
To
navigate
the
polka's
seas,
listen
up,
my
lads
Faut
faire
l'harmonica
You
gotta
play
the
harmonica's
chords
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditionnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.