Les Naufragés - LE CORSAIRE LE GRAND COUREUR - перевод текста песни на немецкий

LE CORSAIRE LE GRAND COUREUR - Les Naufragésперевод на немецкий




LE CORSAIRE LE GRAND COUREUR
DER KORSAR DER GROSSE RENNER
Le corsaire le Grand Coureur
Der Korsar Le Grand Coureur
Est un navire de malheur
Ist ein Schiff des Unglücks
Quand il se met en croisière
Wenn er auf Kaperfahrt geht
Pour aller battre l'Anglais
Um den Engländer zu schlagen
Le vent, la mer et la guerre
Der Wind, das Meer und der Krieg
Tournent contre le Français
Wenden sich gegen den Franzosen
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
Il est parti de Lorient
Er ist von Lorient ausgelaufen
Avec belle mer et bon vent
Mit schöner See und gutem Wind
Il cinglait babord amure
Er segelte mit Backbordhalsen
Naviguant comme un poisson
Segelnd wie ein Fisch
Un grain tombe sur la mature
Eine fällt aufs Rigg
Voilà le corsaire en ponton
Da ist der Korsar ein Hulk
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
Il nous fallut remater
Wir mussten neu masten
Et diablement bourlinguer
Und teuflisch schuften
Tandis que l'ouvrage avance
Während die Arbeit voranging
On aperçu par tribord
Sah man über Steuerbord
Un navire d'apparence
Ein Schiff von stattlichem Aussehen
À mantelets de sabords
Mit Stückpfortendeckeln
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
C'était un Anglais vraiment
Es war wirklich ein Engländer
À double rangée de dents
Mit doppelter Zahnreihe
Un marchand de mort subite
Ein Händler des plötzlichen Todes
Mais le Français n'a pas peur
Aber der Franzose hat keine Angst
Au lieu prendre la fuite
Anstatt die Flucht zu ergreifen
Nous le rangeons à l'honneur
Legen wir uns ehrenvoll an
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
Ses boulets sifflent sur nous
Seine Kugeln pfeifen über uns
Nous lui rendons coups pour coups
Wir geben ihm Schlag auf Schlag zurück
Tandis que que la barbe en fume
Während vom Pulverdampf der Bart raucht
À nos braves matelots
unseren tapferen Matrosen
Nous voila pris dans la brume
Da sind wir im Nebel gefangen
Nous échappons aussitôt
Wir entkommen sogleich
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
Pour nous refaire des combats
Um uns für die Kämpfe zu stärken
Nous avions à nos repas
Hatten wir zu unseren Mahlzeiten
Des gourganes, et du lard rance
Saubohnen und ranzigen Speck
Du vinaigre au lieu de vin
Essig anstelle von Wein
Le biscuit pourri d'avance
Den schon vorher verdorbenen Zwieback
Et du camphre le matin
Und Kampfer am Morgen
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
Nos prises au bout de six mois
Unsere Beute nach sechs Monaten
Ont pu se monter à trois
Belief sich auf drei
Un navir' plein de patates
Ein Schiff voller Kartoffeln
Plus qu'à moitié chaviré
Mehr als halb gekentert
Un autre plein de savates
Ein anderes voller alter Latschen
Un troisième de fumier
Ein drittes voller Mist
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
Pour finir ce triste sort
Um dieses traurige Schicksal zu beenden
Nous venons périr au port
Gehen wir im Hafen zugrunde
Dans cette affreuse misère
In diesem schrecklichen Elend
Quand chacun s'est cru perdu
Als jeder sich verloren glaubte
Chacun selon sa manière
Jeder auf seine Weise
S'est sauvé comme il a pu
Rettete sich, wie er konnte
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
Si l'histoire du Grand Coureur
Wenn die Geschichte des Grand Coureur
A pu vous toucher le coeur
Euer Herz berühren konnte
Ayez donc de belles manières
So seid doch freundlich
Et payez-nous largement
Und bezahlt uns reichlich
Du vin, du rack, de la bière
Wein, Arrak, Bier
Et nous serons tous contents
Und wir werden alle zufrieden sein
Du vin, du rack, de la bière
Wein, Arrak, Bier
Et nous serons tous contents
Und wir werden alle zufrieden sein
Alors, donnez-nous, donnez-nous
Also, gebt uns, gebt uns
Du vin, du rack, de la bière
Wein, Arrak, Bier
Et nous serons tous contents
Und wir werden alle zufrieden sein
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran
Allons les gars gai, gai
Auf Jungs, fröhlich, fröhlich
Allons les gars gaiement
Auf Jungs, fröhlich voran





Авторы: Traditionnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.