Les Ogres de Barback - Dikastèrion (feat. René Lacaille, Oriane Lacaille, Marco Lacaille & Les Ogrillons) - перевод текста песни на немецкий




Dikastèrion (feat. René Lacaille, Oriane Lacaille, Marco Lacaille & Les Ogrillons)
Dikastèrion (feat. René Lacaille, Oriane Lacaille, Marco Lacaille & Les Ogrillons)
Euh, en vertu des boites qui me sont conservés
Äh, kraft der Kästchen, die mir aufbewahrt sind,
Selon la dégustation des doits de la pomme
Gemäß der Verkostung der Rechte des Apfels,
Je déclare la séance de perte
Erkläre ich die Verlustsitzung für eröffnet.
Mesdames et messieurs, la cour, de la cour de récré
Meine Damen und Herren, das Gericht, der Pausenhof,
Avocat du jardin, mis en délibéré
Anwalt des Gartens, in Beratung vertagt,
Vous voici prévenus, veuillez vous éveiller
Sie sind hiermit vorgewarnt, bitte erwachen Sie,
La sentence est rendue, vous pouvez respirer!
Das Urteil ist gefällt, Sie dürfen aufatmen!
La cour de maracas-ation, vous assigne à la prudence, après des libérations, du tribunal de grande danse
Das Kassationsgericht weist Sie zur Vorsicht an, nach den Freilassungen des großen Tanzgerichts,
Le monde vous condamne à l'humanité
Die Welt verurteilt Sie zur Menschlichkeit,
L'avenir vous dédouane, vous devez respirer!
Die Zukunft entlastet Sie, Sie müssen atmen!
Vous faisiez la sourde oreille, lorsque nous chantions à tue-tête, de laisser les abeilles, butiner sur la planète
Sie stellten sich taub, als wir aus vollem Halse sangen, die Bienen auf dem Planeten bestäuben zu lassen,
Le verdict est tendu, c'est pour l'éternité
Das Urteil steht fest, es gilt für die Ewigkeit,
La scène est capitale, vous devez respirer!
Die Szene ist entscheidend, atmen Sie, meine Holde!
Mesdames et messieurs, la cour de la cour de récré
Meine Damen und Herren, das Gericht des Pausenhofs,
Avocat du jardin, mis en délibéré
Anwalt des Gartens, in Beratung vertagt,
Vous voici prévenus, veuillez vous éveiller
Sie sind hiermit vorgewarnt, bitte erwachen Sie,
Le silence est rompu, vous devez respirer!
Die Stille ist gebrochen, atmen Sie, meine Holde!
Mesdames et messieurs les jurés, les jurés de la cour, de la cour de récré, nous avons fait le tour
Meine Damen und Herren Geschworene, die Geschworenen des Gerichts, des Pausenhofs, wir haben die Runde gemacht,
Après moules et débats, selon les mots alités prévus par la voix, vous pouvez respirer!
Nach langen Debatten, gemäß den festgelegten Worten, die durch die Stimme vorgesehen sind, dürfen Sie aufatmen!
Procureur des jardins publics, avocat du bar d'eau, mage extra, partie civique, peuple des tribunaux
Staatsanwalt der öffentlichen Gärten, Anwalt der Wasserbar, Extra-Magier, bürgerlicher Teil, Volk der Gerichte,
Nos procès sont finis, le coupable est résigné
Unsere Prozesse sind beendet, der Schuldige hat sich gefügt,
La sentence est jolie, vous pouvez respirer!
Das Urteil ist schön, Sie dürfen aufatmen!
Mesdames et messieurs, la cour, de la cour de récré
Meine Damen und Herren, das Gericht, der Pausenhof,
Avocat du jardin, mis en délibéré
Anwalt des Gartens, in Beratung vertagt,
Vous voici prévenus, veuillez vous éveiller
Sie sind hiermit vorgewarnt, bitte erwachen Sie,
La sentence est rendue, vous devez respirer!
Das Urteil ist gefällt, Sie dürfen aufatmen!
La mesure se balance, l'audience nous appelle, la présidente danse, la greffière se rebelle
Das Maß schwankt, die Anhörung ruft uns, die Präsidentin tanzt, die Protokollantin rebelliert,
La vindicte est populaire, la sentence éprouvée
Die öffentliche Meinung ist eindeutig, das Urteil erprobt,
Veuillez noter, notaire, vous pouvez respirer!
Bitte notieren Sie, Notar, Sie dürfen aufatmen!
Mesdames et messieurs, la cour, de la cour de récré
Meine Damen und Herren, das Gericht, der Pausenhof,
Avocat du jardin, remis en liberté
Anwalt des Gartens, wieder in Freiheit gesetzt,
Vous voici devenus enfin libres, éveillés
Sie sind nun endlich frei, erwacht,
La sentence est revue, vous pouvez respirer!
Das Urteil ist überprüft, Sie dürfen aufatmen!
Allez vas-y respirer! respirer! vous devez respirer, vous pouvez respirer, vous devez respirer, respirer
Los, atmen Sie! Atmen! Sie müssen atmen, Sie dürfen atmen, Sie müssen atmen, atmen, meine Holde.
Respirer, vous devez respirer, vous pouvez respirer
Atmen, meine Holde, Sie müssen atmen, Sie dürfen atmen
Respirer, respirer, vous devez respirer, respirer, respirer
Atmen, atmen, Sie müssen atmen, atmen, atmen





Авторы: Frederic Burguiere, Samuel Burguiere, Mathilde Burguiere, Alice Burguiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.