Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dikastèrion (feat. René Lacaille, Oriane Lacaille, Marco Lacaille & Les Ogrillons)
Dikastèrion (feat. René Lacaille, Oriane Lacaille, Marco Lacaille & Les Ogrillons)
Euh,
en
vertu
des
boites
qui
me
sont
conservés
Äh,
kraft
der
Kästchen,
die
mir
aufbewahrt
sind,
Selon
la
dégustation
des
doits
de
la
pomme
Gemäß
der
Verkostung
der
Rechte
des
Apfels,
Je
déclare
la
séance
de
perte
Erkläre
ich
die
Verlustsitzung
für
eröffnet.
Mesdames
et
messieurs,
la
cour,
de
la
cour
de
récré
Meine
Damen
und
Herren,
das
Gericht,
der
Pausenhof,
Avocat
du
jardin,
mis
en
délibéré
Anwalt
des
Gartens,
in
Beratung
vertagt,
Vous
voici
prévenus,
veuillez
vous
éveiller
Sie
sind
hiermit
vorgewarnt,
bitte
erwachen
Sie,
La
sentence
est
rendue,
vous
pouvez
respirer!
Das
Urteil
ist
gefällt,
Sie
dürfen
aufatmen!
La
cour
de
maracas-ation,
vous
assigne
à
la
prudence,
après
des
libérations,
du
tribunal
de
grande
danse
Das
Kassationsgericht
weist
Sie
zur
Vorsicht
an,
nach
den
Freilassungen
des
großen
Tanzgerichts,
Le
monde
vous
condamne
à
l'humanité
Die
Welt
verurteilt
Sie
zur
Menschlichkeit,
L'avenir
vous
dédouane,
vous
devez
respirer!
Die
Zukunft
entlastet
Sie,
Sie
müssen
atmen!
Vous
faisiez
la
sourde
oreille,
lorsque
nous
chantions
à
tue-tête,
de
laisser
les
abeilles,
butiner
sur
la
planète
Sie
stellten
sich
taub,
als
wir
aus
vollem
Halse
sangen,
die
Bienen
auf
dem
Planeten
bestäuben
zu
lassen,
Le
verdict
est
tendu,
c'est
pour
l'éternité
Das
Urteil
steht
fest,
es
gilt
für
die
Ewigkeit,
La
scène
est
capitale,
vous
devez
respirer!
Die
Szene
ist
entscheidend,
atmen
Sie,
meine
Holde!
Mesdames
et
messieurs,
la
cour
de
la
cour
de
récré
Meine
Damen
und
Herren,
das
Gericht
des
Pausenhofs,
Avocat
du
jardin,
mis
en
délibéré
Anwalt
des
Gartens,
in
Beratung
vertagt,
Vous
voici
prévenus,
veuillez
vous
éveiller
Sie
sind
hiermit
vorgewarnt,
bitte
erwachen
Sie,
Le
silence
est
rompu,
vous
devez
respirer!
Die
Stille
ist
gebrochen,
atmen
Sie,
meine
Holde!
Mesdames
et
messieurs
les
jurés,
les
jurés
de
la
cour,
de
la
cour
de
récré,
nous
avons
fait
le
tour
Meine
Damen
und
Herren
Geschworene,
die
Geschworenen
des
Gerichts,
des
Pausenhofs,
wir
haben
die
Runde
gemacht,
Après
moules
et
débats,
selon
les
mots
alités
prévus
par
la
voix,
vous
pouvez
respirer!
Nach
langen
Debatten,
gemäß
den
festgelegten
Worten,
die
durch
die
Stimme
vorgesehen
sind,
dürfen
Sie
aufatmen!
Procureur
des
jardins
publics,
avocat
du
bar
d'eau,
mage
extra,
partie
civique,
peuple
des
tribunaux
Staatsanwalt
der
öffentlichen
Gärten,
Anwalt
der
Wasserbar,
Extra-Magier,
bürgerlicher
Teil,
Volk
der
Gerichte,
Nos
procès
sont
finis,
le
coupable
est
résigné
Unsere
Prozesse
sind
beendet,
der
Schuldige
hat
sich
gefügt,
La
sentence
est
jolie,
vous
pouvez
respirer!
Das
Urteil
ist
schön,
Sie
dürfen
aufatmen!
Mesdames
et
messieurs,
la
cour,
de
la
cour
de
récré
Meine
Damen
und
Herren,
das
Gericht,
der
Pausenhof,
Avocat
du
jardin,
mis
en
délibéré
Anwalt
des
Gartens,
in
Beratung
vertagt,
Vous
voici
prévenus,
veuillez
vous
éveiller
Sie
sind
hiermit
vorgewarnt,
bitte
erwachen
Sie,
La
sentence
est
rendue,
vous
devez
respirer!
Das
Urteil
ist
gefällt,
Sie
dürfen
aufatmen!
La
mesure
se
balance,
l'audience
nous
appelle,
la
présidente
danse,
la
greffière
se
rebelle
Das
Maß
schwankt,
die
Anhörung
ruft
uns,
die
Präsidentin
tanzt,
die
Protokollantin
rebelliert,
La
vindicte
est
populaire,
la
sentence
éprouvée
Die
öffentliche
Meinung
ist
eindeutig,
das
Urteil
erprobt,
Veuillez
noter,
notaire,
vous
pouvez
respirer!
Bitte
notieren
Sie,
Notar,
Sie
dürfen
aufatmen!
Mesdames
et
messieurs,
la
cour,
de
la
cour
de
récré
Meine
Damen
und
Herren,
das
Gericht,
der
Pausenhof,
Avocat
du
jardin,
remis
en
liberté
Anwalt
des
Gartens,
wieder
in
Freiheit
gesetzt,
Vous
voici
devenus
enfin
libres,
éveillés
Sie
sind
nun
endlich
frei,
erwacht,
La
sentence
est
revue,
vous
pouvez
respirer!
Das
Urteil
ist
überprüft,
Sie
dürfen
aufatmen!
Allez
vas-y
respirer!
respirer!
vous
devez
respirer,
vous
pouvez
respirer,
vous
devez
respirer,
respirer
Los,
atmen
Sie!
Atmen!
Sie
müssen
atmen,
Sie
dürfen
atmen,
Sie
müssen
atmen,
atmen,
meine
Holde.
Respirer,
vous
devez
respirer,
vous
pouvez
respirer
Atmen,
meine
Holde,
Sie
müssen
atmen,
Sie
dürfen
atmen
Respirer,
respirer,
vous
devez
respirer,
respirer,
respirer
Atmen,
atmen,
Sie
müssen
atmen,
atmen,
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Burguiere, Samuel Burguiere, Mathilde Burguiere, Alice Burguiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.