Les Ogres de Barback - Dikastèrion (feat. René Lacaille, Oriane Lacaille, Marco Lacaille & Les Ogrillons) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Dikastèrion (feat. René Lacaille, Oriane Lacaille, Marco Lacaille & Les Ogrillons)




Dikastèrion (feat. René Lacaille, Oriane Lacaille, Marco Lacaille & Les Ogrillons)
Дикастерион (при участии Рене Лакай, Ориан Лакай, Марко Лакай и Les Ogrillons)
Euh, en vertu des boites qui me sont conservés
Э-э, в соответствии с коробками, которые хранятся у меня
Selon la dégustation des doits de la pomme
В зависимости от дегустации пальцев яблока
Je déclare la séance de perte
Объявляю заседание потерянным
Mesdames et messieurs, la cour, de la cour de récré
Сударыни и судари, суд, суд переменки
Avocat du jardin, mis en délibéré
Адвокат сада, удалился для совещания
Vous voici prévenus, veuillez vous éveiller
Вы предупреждены, прошу вас, проснитесь
La sentence est rendue, vous pouvez respirer!
Приговор вынесен, можете дышать!
La cour de maracas-ation, vous assigne à la prudence, après des libérations, du tribunal de grande danse
Суд маракасов приговаривает вас к осмотрительности, после освобождения, трибуналом великого танца
Le monde vous condamne à l'humanité
Мир приговаривает вас к человечности
L'avenir vous dédouane, vous devez respirer!
Будущее оправдывает вас, вы должны дышать!
Vous faisiez la sourde oreille, lorsque nous chantions à tue-tête, de laisser les abeilles, butiner sur la planète
Вы были глухи, когда мы пели во весь голос, чтобы позволить пчелам опылять планету
Le verdict est tendu, c'est pour l'éternité
Вердикт вынесен, это на вечность
La scène est capitale, vous devez respirer!
Сцена главная, вы должны дышать!
Mesdames et messieurs, la cour de la cour de récré
Сударыни и судари, суд, суд переменки
Avocat du jardin, mis en délibéré
Адвокат сада, удалился для совещания
Vous voici prévenus, veuillez vous éveiller
Вы предупреждены, прошу вас, проснитесь
Le silence est rompu, vous devez respirer!
Тишина нарушена, вы должны дышать!
Mesdames et messieurs les jurés, les jurés de la cour, de la cour de récré, nous avons fait le tour
Дамы и господа присяжные заседатели, присяжные заседатели суда, суда переменки, мы все обошли
Après moules et débats, selon les mots alités prévus par la voix, vous pouvez respirer!
После мидий и дебатов, согласно словам, прикованным к постели, предусмотренным голосом, вы можете дышать!
Procureur des jardins publics, avocat du bar d'eau, mage extra, partie civique, peuple des tribunaux
Прокурор общественных садов, адвокат бара с водой, великий маг, гражданская сторона, народ судов
Nos procès sont finis, le coupable est résigné
Наши процессы завершены, виновный смирился
La sentence est jolie, vous pouvez respirer!
Приговор хорош, вы можете дышать!
Mesdames et messieurs, la cour, de la cour de récré
Сударыни и судари, суд, суд переменки
Avocat du jardin, mis en délibéré
Адвокат сада, удалился для совещания
Vous voici prévenus, veuillez vous éveiller
Вы предупреждены, прошу вас, проснитесь
La sentence est rendue, vous devez respirer!
Приговор вынесен, вы должны дышать!
La mesure se balance, l'audience nous appelle, la présidente danse, la greffière se rebelle
Мера колеблется, публика зовет нас, председатель танцует, секретарь бунтует
La vindicte est populaire, la sentence éprouvée
Народный гнев силен, приговор вынесен
Veuillez noter, notaire, vous pouvez respirer!
Прошу вас, нотариус, вы можете дышать!
Mesdames et messieurs, la cour, de la cour de récré
Сударыни и судари, суд, суд переменки
Avocat du jardin, remis en liberté
Адвокат сада, освобожден
Vous voici devenus enfin libres, éveillés
Вы наконец стали свободными, пробужденными
La sentence est revue, vous pouvez respirer!
Приговор пересмотрен, вы можете дышать!
Allez vas-y respirer! respirer! vous devez respirer, vous pouvez respirer, vous devez respirer, respirer
Давай, дыши! Дыши! Вы должны дышать, вы можете дышать, вы должны дышать, дышать
Respirer, vous devez respirer, vous pouvez respirer
Дышать, вы должны дышать, вы можете дышать
Respirer, respirer, vous devez respirer, respirer, respirer
Дышать, дышать, вы должны дышать, дышать, дышать





Авторы: Frederic Burguiere, Samuel Burguiere, Mathilde Burguiere, Alice Burguiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.