Les Ogres de Barback feat. K2R Riddim - Monde de sons... - перевод текста песни на английский

Monde de sons... - K2R Riddim , Les Ogres De Barback перевод на английский




Monde de sons...
World of Sounds...
Monde de son
World of Sound
K2R Riddim
K2R Riddim
Je vis dans un monde de sons
I live in a world of sounds,
Dans un bel univers,
In a beautiful universe,
l'on parle la chanson,
Where songs fill the air,
l'harmonie est dans l'air!
And harmony is everywhere!
Je vis dans un monde de sons
I live in a world of sounds,
Dans un drôle d'univers,
In a curious universe,
l'on parle la chanson,
Where songs fill the air,
l'harmonie est dans l'air!
And harmony is everywhere!
J'ai vu des gammes de gens se battre
I've seen scales of people fight
Pour une simple dissonance,
Over a simple dissonance,
Dans mon pays on règle ça
In my land we settle things,
Gentiment par la danse
Gently through a dance.
Je rêve d'un endroit
I dream of a place,
tout le monde serait
Where everyone would be,
Sur la même tonalité
On the same tonality,
Des rondes, des blanches, des noires,
Rounds, whites, and blacks,
La différence fait la portée.
Difference makes the melody.
Je vis dans un monde de sons
I live in a world of sounds,
Dans un bel univers,
In a beautiful universe,
l'on parle la chanson,
Where songs fill the air,
l'harmonie est dans l'air!
And harmony is everywhere!
Je vis dans un monde de sons
I live in a world of sounds,
Dans un drôle d'univers,
In a curious universe,
l'on parle la chanson,
Where songs fill the air,
l'harmonie est dans l'air!
And harmony is everywhere!
Si tout le monde prenait la peine
If everyone took the time,
De faire chanter les chœurs,
To make the choirs sing,
Peu importe le temps, le rythme,
No matter the time or rhythm,
Ca serait à toute heure.
It would be all the time.
Les refrains de paix se transmettraient
The refrains of peace would be passed on,
De majeur à mineur
From major to minor,
Pour dire que l'unisson est la clé du bonheur
To say that unison is the key to happiness.
Je vis dans un monde de sons
I live in a world of sounds,
Dans un bel univers,
In a beautiful universe,
l'on parle la chanson,
Where songs fill the air,
l'harmonie est dans l'air!
And harmony is everywhere!
Je vis dans un monde de sons
I live in a world of sounds,
Dans un drôle d'univers,
In a curious universe,
l'on parle la chanson,
Where songs fill the air,
l'harmonie est dans l'air!
And harmony is everywhere!
Bienvenue dans une boulange l'on sert différents cocktails de pâtisseries musicales,
Welcome to a bakery where we serve different cocktails of musical pastries,
DO RE à souhait, FA SI LA déguster, entre amis à même le SOL, c'est un régal.
DO RE as you wish, FA SI LA to taste, among friends even on the SOL, it's a treat.
Fais attention à tes doigts, il y a des notes qui collent,
Be careful with your fingers, there are sticky notes,
Savoure ce que tu bois: chaque parole, chaque symbole,
Savor what you drink: every word, every symbol,
Comme un chocolat à la sortie de l'école,
Like a chocolate at the end of school,
Enfin libérée la mélodie caracole.
Finally released, the melody prances.
Les enfants tournent en rond, font des farandoles.
The children go round and round, making farandoles.
Les vents à l'unisson font tourner les étoles.
The winds in unison make the stoles turn.
On se croirait d'un coup dans un monde idéal,
We feel like we're suddenly in an ideal world,
le bonheur chez nous ne trouve pas son égal.
Where happiness with us finds no equal.
Et l'harmonie, doucement, autour de nous tisse sa toile
And harmony, gently, weaves its web around us,
Transforme chaque jour en jour de carnaval
Transforms every day into a carnival day,
De printemps, de pétales et de corolles
Of spring, petals and corollas,
Qui exhalent les parfums qui nous cajolent.
That exhale the scents that caress us.
Je vis dans un monde de sons
I live in a world of sounds,
Dans un bel univers,
In a beautiful universe,
l'on parle la chanson,
Where songs fill the air,
l'harmonie est dans l'air!
And harmony is everywhere!
Je vis dans un monde de sons
I live in a world of sounds,
Dans un drôle d'univers,
In a curious universe,
l'on parle la chanson,
Where songs fill the air,
l'harmonie est dans l'air!
And harmony is everywhere!
Dans un bel univers,
In a beautiful universe,
l'harmonie est dans l'air!
Where harmony is everywhere!
Dans un drôle d'univers,
In a curious universe,
l'harmonie est dans l'air!
Where harmony is everywhere!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.