Текст и перевод песни Les Ogres de Barback feat. Thomas Fersen, Emily Loizeau, Soope, Mouss, Hakim, Camille Simeray, Juliette, Rita Macêdo, Danyèl Waro, Anne Sylvestre, Moussu T e Lei Jouvents, Maria Mazzotta & Manu Théron - Par'dis
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
premier,
c′est
au
bout
du
port
et
on
regarde
au
loin
les
grands
bateaux
partir
Мой
первый
— это
в
конце
порта,
где
мы
смотрим,
как
вдаль
уходят
большие
корабли.
Mon
deuxième,
c'est
ce
que
dit
la
vache
quand
elle
est
fâchée
et
c′est
aussi
ce
qu'elle
dit
quand
elle
est
contente,
elle
ne
dit
que
ça
d'ailleurs...
Мой
второй
— это
то,
что
говорит
корова,
когда
она
сердится,
и
это
же
она
говорит,
когда
довольна;
собственно,
она
только
это
и
говорит...
Mon
troisième,
c′est
une
petite
fleur
à
quatre
feuilles
qui
porte
chance...
mais
sans
le
"L"
Мой
третий
— это
маленький
цветок
с
четырьмя
лепестками,
который
приносит
удачу...
но
без
"Л".
Mon
quatrième,
on
en
a
plein
les
dents
et
même
dans
les
poches,
quand
on
est
riche
Моего
четвертого
полно
во
рту
и
даже
в
карманах,
когда
богат.
Et
mon
tout,
pardi,
А
все
вместе,
ей-богу,
C′est
tout
l'amour
que
j′ai
pour
toi,
Это
вся
моя
любовь
к
тебе,
Mon
p'tit
paradis,
Мой
маленький
рай,
Mon
p′tit
bonhomme
à
moi!
Моя
малышка!
Mon
premier,
c'est
quand
on
n′est
pas
grand
Мой
первый
— это
когда
ты
еще
маленький.
Mon
deuxième,
c'est
l'endroit
très
joli
où
l′on
attend
les
trains
souvent
en
retard,
très
souvent
Мой
второй
— это
очень
красивое
место,
где
ждут
поезда,
часто
опаздывающие,
очень
часто.
Mon
troisième,
c′est
rond
dans
l'assiette
avec
de
la
sauce
aigre-douce,
numéro
23
au
resto
chinois
Мой
третий
— это
круглое
в
тарелке
с
кисло-сладким
соусом,
номер
23
в
китайском
ресторане.
Mon
quatrième,
c′est
le
cri
d'un
âne
sauf
que,
là,
il
en
a
oubli′
la
moitié
Мой
четвертый
— это
крик
осла,
только
он
забыл
половину.
Et
mon
tout,
pardi,
А
все
вместе,
ей-богу,
C'est
tout
l′amour
que
j'ai
pour
toi,
Это
вся
моя
любовь
к
тебе,
Mon
p'tit
paradis,
Мой
маленький
рай,
Mon
p′tit
bonhomme
à
moi!
Моя
малышка!
Mon
premier,
c′est
pour
le
collège,
on
l'a
sur
le
dos
du
soir
au
matin,
il
pèse
trop
lourd!
Мой
первый
— это
для
колледжа,
он
на
спине
с
вечера
до
утра,
он
слишком
тяжелый!
Mon
deuxième,
c′est
un
poisson
tout
plat
avec
des
ailes
et
c'est
aussi
parfois
au
milieu
du
crâne
Мой
второй
— это
плоская
рыба
с
крыльями,
а
иногда
это
и
посреди
черепа.
Mon
troisième,
c′est
un
oiseau
qui
ne
vole
pas
et
qui
surveille
les
poules
dans
la
basse-cour
et
il
chante
même
les
pieds
dans
la
boue
Мой
третий
— это
птица,
которая
не
летает
и
следит
за
курами
во
дворе,
и
даже
поет,
стоя
ногами
в
грязи.
Mon
quatrième,
c'est
avant
le
2,
c′est
après
le
0 et
c'est
aussi
quand
on
n'entend
pas
bien
Мой
четвертый
— это
перед
2,
после
0,
а
еще
это
когда
плохо
слышишь.
Et
mon
tout,
pardi,
А
все
вместе,
ей-богу,
C′est
tout
l′amour
que
j'ai
pour
toi,
Это
вся
моя
любовь
к
тебе,
Mon
p′tit
paradis,
Мой
маленький
рай,
Mon
p'tit
bonhomme
à
moi!
Моя
малышка!
Mon
premier,
c′est
ce
qui
est
à
moi,
il
peut
être
blanc
ou
bien...
Saint-Michel
Мой
первый
— это
то,
что
принадлежит
мне,
оно
может
быть
белым
или...
Сен-Мишель.
Mon
deuxième,
c'est
la
consistance
de
mon
coeur
quand
je
pense
à
toi,
et
aussi
celle
de
la
viande
quand
elle
est
bonne
Мой
второй
— это
состояние
моего
сердца,
когда
я
думаю
о
тебе,
а
еще
это
состояние
мяса,
когда
оно
хорошее.
Mon
troisième,
c′est
ce
qu'on
perd
quand
la
phrase
est
bien
trop,
trop
compliquée
Мой
третий
— это
то,
что
теряется,
когда
фраза
слишком,
слишком
сложная.
Mon
quatrième,
c'est
ce
que
dit
le
loup
quand
il
essaie
de
te
faire
flipper!
Мой
четвертый
— это
то,
что
говорит
волк,
когда
пытается
тебя
напугать!
Et
mon
tout,
pardi,
А
все
вместе,
ей-богу,
C′est
tout
l′amour
que
j'ai
pour
toi,
Это
вся
моя
любовь
к
тебе,
Mon
p′tit
paradis,
Мой
маленький
рай,
Mon
p'tit
bonhomme
à
moi!
Моя
малышка!
Mon
premier,
c′est
ce
qu'on
aime
manger
en
premier
dans
une
baguette
de
pain,
quand
on
a
faim
Мой
первый
— это
то,
что
мы
любим
есть
первым
в
багете,
когда
голодны.
Mon
deuxième,
c′est
cque
je
risquerais
de
prendre
si
je
'inscrivais
dans
un
club
de
boxe-thaï
Мой
второй
— это
то,
что
я
рискую
получить,
если
запишусь
в
клуб
тайского
бокса.
Mon
troisième,
c'est
une
corde,
une
corde
mais
chez
les
marins...
Мой
третий
— это
веревка,
веревка,
но
у
моряков...
Mon
quatrième,
c′est
un
des
mots
qui
prend
un
"X"
au
pluriel
et
c′est
très,
très
bon
en
gratin!
Мой
четвертый
— это
одно
из
слов,
которое
во
множественном
числе
пишется
с
"X",
и
это
очень,
очень
вкусно
в
запеканке!
Et
mon
tout,
pardi,
А
все
вместе,
ей-богу,
C'est
tout
l′amour
que
j'ai
pour
toi,
Это
вся
моя
любовь
к
тебе,
Mon
p′tit
paradis,
Мой
маленький
рай,
Mon
p'tit
bonhomme
à
moi!
Моя
малышка!
Jetée
meuh
trèfe
or
Причал
му
клевер
золото
Petit
gare
nem
han
Маленький
вокзал
нет
и-а
Sac
raie
coq
′hein
Сумка
скат
петух
а?
Mon
tendre
fil
houuuh
Мой
нежный
нить
ууу
Mie-gnon
bout
choux
Ми-лый
кочанчик
Mon
petit
bonhomme
à
moi!
Моя
малышка!
Et
mon
tout,
pardi,
А
все
вместе,
ей-богу,
C'est
tout
l'amour
que
j′ai
pour
toi,
Это
вся
моя
любовь
к
тебе,
Mon
p′tit
paradis,
Мой
маленький
рай,
Mon
p'tit
bonhomme
à
moi!
Моя
малышка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: les ogres de barback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.