Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - A vous la terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A vous la terre
A vous la terre
Mes
amis,
c′est
vraiment
le
bazar
My
darling,
this
is
really
a
mess
Sur
cette
belle
planète
On
this
beautiful
planet
Non,
rien
n'est
dû
au
hasard
No,
nothing
is
due
to
chance
L′Homme
n'est
vraiment
pas
net
Man
is
really
not
clean
L'Homme
n′est
vraiment
pas
net
Man
is
really
not
clean
Il
faut
que
l′on
se
partage
We
have
to
share
Tant
de
problèmes
entassés
So
many
piled-up
problems
Si
l'on
veut
faire
le
ménage
If
we
want
to
clean
up
Les
tâches
sont
multipliées
The
tasks
are
multiplied
Les
tâches
sont
multipliées
The
tasks
are
multiplied
Arrêtons
là
le
gâchis
Let's
stop
the
waste
Servons-nous
de
l′essentiel
Let's
use
what
is
essential
On
sait
bien
que
ça
suffit
We
know
that
it
is
enough
Gardons
le
bleu
de
notre
ciel
Let's
keep
the
blue
of
our
sky
Gardons
le
bleu
de
notre
ciel
Let's
keep
the
blue
of
our
sky
Devenons
des
magiciens
Let's
become
magicians
Que
demain
soit
mieux
qu'hier
Let
tomorrow
be
better
than
yesterday
Donnons
tous
un
coup
de
main
Let's
all
lend
a
helping
hand
Pour
embellir
nos
rivières
To
make
our
rivers
more
beautiful
Pour
embellir
nos
rivières
To
make
our
rivers
more
beautiful
Il
faut
retrousser
nos
manches
We
have
to
roll
up
our
sleeves
Tout
cela
a
trop
duré
This
has
gone
on
too
long
Soyons
conscients
de
notre
chance
Let's
be
aware
of
our
luck
Tâchons
de
tout
préserver
Let's
try
to
preserve
everything
Tâchons
de
tout
préserver
Let's
try
to
preserve
everything
Remplaçons
le
gaspillage
Let's
replace
waste
Apprenons
le
recyclage
Let's
learn
to
recycle
Que
devienne
notre
adage
Let's
make
our
motto
La
beauté
des
paysages
The
beauty
of
landscapes
La
beauté
des
paysages
The
beauty
of
landscapes
Mes
amis,
c′est
vraiment
le
bazar
My
darling,
this
is
really
a
mess
Il
faut
sauver
la
planète
We
have
to
save
the
planet
Rien
n'arrivera
par
hasard
Nothing
will
happen
by
chance
Voulez-vous
que
tout
s′arrête?
Do
you
want
everything
to
stop?
Voulez-vous
que
tout
s'arrête?
Do
you
want
everything
to
stop?
Il
faut
que
l'on
se
partage
We
have
to
share
Tant
de
nature
à
soigner
So
much
nature
to
care
for
Il
faudrait
que
l′on
ménage
We
should
spare
La
Terre
et
ses
subtilités
The
Earth
and
its
subtleties
La
Terre
et
ses
subtilités
The
Earth
and
its
subtleties
Il
faut
que
l′on
se
partage
We
have
to
share
Tant
de
nature
à
soigner
So
much
nature
to
care
for
Il
faudrait
que
l'on
ménage
We
should
spare
La
Terre
et
ses
subtilités
The
Earth
and
its
subtleties
La
Terre
et
ses
subtilités
The
Earth
and
its
subtleties
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.