Les Ogres De Barback - Au café du canal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Au café du canal




Chez la jolie Rosette au café du canal
В Ла Джоли Розетт в кафе на канале
Sous le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
Под стволом липы, затенявшей бал
On pouvait lire sous deux cœurs entrelacés
Можно было читать под двумя переплетенными сердцами
"Ici on peut apporter ses baisers"
"Здесь мы можем принести его поцелуи"
Moi, mes baisers je les avais perdus
Я, мои поцелуи я потерял
Et je croyais déjà avoir tout embrassé
И мне казалось, что я уже все охватил.
Et je ne savais pas que tu étais venue
И я не знал, что ты пришла.
Et que ta bouche neuve en était tapissée
И что твой новый рот был устлан этим.
La chance jusqu′ici ne m'avait pas souri
Удача до сих пор мне не улыбалась
Sur mon berceau les fées n′se penchaient pas beaucoup
Над моей кроваткой феи не очень-то склонялись
Et chaque fois que j'tombais sur un carré d'orties
И каждый раз, когда я натыкался на квадрат крапивы,
Y avait une guêpe pour me piquer dans l′cou
Была оса, которая укусила меня в шею.
Pourtant ma chance aujourd′hui elle est
Но моя удача сегодня она есть
Sous la tonnelle verte de tes cils courbés
Под зеленой беседкой твоих изогнутых ресниц
Quand tu m'as regardé pour la première fois
Когда ты впервые посмотрел на меня
Ma vieille liberté s′est mise à tituber
Моя старая Свобода начала шататься
Nous étions seuls au monde en ce bal populeux
Мы были одни в мире на этом многолюдном балу
Et d'une seule main j′emprisonnais ta taille
И одной рукой я обнимал тебя за талию.
Tes seins poussaient les plis de ton corsage bleu
Твои груди раздвигали складки твоего синего лифа.
Ils ont bien failli gagner la bataille
Они почти выиграли битву
J'aime le ciel parc′qu'il est dans tes yeux
Я люблю небо, потому что оно в твоих глазах.
J'aime l′oiseau parc′qu'il sait ton nom
Я люблю эту птицу, потому что она знает твое имя.
J′aime ton rire et tous ces mots curieux
Мне нравится твой смех и все эти любопытные слова.
Que tu viens murmurer au col de mon veston
Что ты придешь и будешь шептать на воротнике моего пиджака
Et je revois tes mains croisées sur ta poitrine
И я снова вижу твои руки, скрещенные на груди.
Tes habits jetés sur une chaise au pied du lit
Твоя одежда брошена на стул у кровати.
Ton pauvre cœur faisait des petits bons de sardines
Твое бедное сердце делало небольшие купоны на сардины.
Quand j'ai posé ma tête contre lui
Когда я положила свою голову на него
Dieu, tu remercies Dieu, ça c′est bien de toi
Боже, ты благодаришь Бога, это хорошо для тебя
Mais mon amour pour toi est autrement plus fort
Но моя любовь к тебе в остальном сильнее
Est-ce que Dieu aurait pu dormir auprès de toi
Мог ли бог спать с тобой
Pendant toute une nuit sans toucher à ton corps
Целую ночь, не прикасаясь к своему телу.
Chez la jolie Rosette au café du canal
В Ла Джоли Розетт в кафе на канале
Sous le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
Под стволом липы, затенявшей бал
On pouvait lire sous deux cœurs entrelacés
Можно было читать под двумя переплетенными сердцами
"Ici on peut apporter ses baisers"
"Здесь мы можем принести его поцелуи"





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.