Les Ogres De Barback - Avril et toi - Chant - перевод текста песни на русский

Avril et toi - Chant - Les Ogres De Barbackперевод на русский




Avril et toi - Chant
Апрель и ты - Песня
Il faisait froid ce mois me semble t′il
Кажется, в тот месяц было холодно,
Tu avais mis ton beau complet: Habile
Ты надел свой лучший костюм: Ловко.
Il y avait toi, moi et le mois d'avril
Были ты, я и апрель,
J′avais noté sur mon carnet: utile
Я записал в свой блокнот: полезно.
Le bonheur était au complet
Счастье было полным.
Une cigarette au matin
Сигарета утром,
Nos cafés doux sur le chevet
Наш сладкий кофе на прикроватной тумбочке,
Le reflet de tes yeux chatains
Отражение твоих карих глаз.
On a peu parlé ce jour il me semble
Мы мало говорили в тот день, кажется,
Pas de quoi romantiser ton ensemble
Не о чем романтизировать твой наряд,
Que l'on otait d'ailleurs trés vite ensemble
Который мы, кстати, быстро сняли вместе,
Pour recouvrir nos corps qui se tremblent
Чтобы укрыть наши дрожащие тела.
Le bonheur était au complet
Счастье было полным.
Pas d′avenir, pas de passé
Ни будущего, ни прошлого,
Pas légal, pas illegal et
Ни законно, ни незаконно, и
Inegalé, inegalé
Несравненно, несравненно.
Te souviens tu cette lumiere étrange?
Помнишь ли ты этот странный свет?
La nature recouverte par un ange
Природу, укрытую ангелом,
Et le silence que peu à peu dérange
И тишину, которую постепенно нарушало
Nos souffles de plaisir qui s′échangent
Наше учащенное дыхание от наслаждения.
Le bonheur était au complet
Счастье было полным.
Un ange qui passe et c'est parfait
Пролетает ангел, и это прекрасно,
Juste nous deux et nos secrets
Только мы вдвоем и наши секреты,
Juste nous deux à l′imparfait.
Только мы вдвоем в несовершенном времени.
C'est vrai ton coeur avait une fiere allure
Правда, у твоего сердца был гордый вид,
Le mien, pressé, battait a toute allure
Мое, взволнованное, билось изо всех сил,
Et le vent fou tapait la mesure
И безумный ветер отбивал такт,
Pour rythmer nos premières aventure
Чтобы задать ритм нашим первым приключениям.
Le bonheur était au complet
Счастье было полным.
Et nos voeux se croyaient malin
И наши желания, мня себя хитрыми,
De rire, au nez du chevet
Смеялись, глядя на прикроватную тумбочку,
De notre histoire sans lendemain
Над нашей историей без завтрашнего дня.
Je reviendrai à l′aube au mois d'octobre
Я вернусь на рассвете в октябре,
Me souvenir, febrile du mois d′avril
Вспомнить, взволнованный, апрель,
Dans la nature et ses couleurs sobres,
В природе и ее сдержанных красках,
Rire du temps d'avant du "qu'en est il?"
Смеяться над временем до "как дела?".
Le bonheur sera incomplet
Счастье будет неполным.
J′irai mourir sur le chevet
Я пойду умирать на прикроватной тумбочке
De notre amour inachevé
Нашей незаконченной любви,
Et je pourrais tout oublier
И я смогу все забыть.
Le bonheur sera incomplet
Счастье будет неполным.
Alors j′irai tout oublier
Тогда я все забуду
De notre amour inachevé
О нашей незаконченной любви,
Pendu au dessus du chevet
Повешенный над прикроватной тумбочкой.





Авторы: Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.