Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Avril et toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avril et toi
April and You
Il
faisait
froid
ce
mois
me
semble
t′il
I
believe
it
was
a
cold
month
Tu
avais
mis
ton
beau
complet:
'habile′
You
wore
your
handsome
suit:
"dapper"
Il
y
avait
toi,
moi
et
le
mois
d'avril
It
was
you,
me,
and
the
month
of
April
J'avais
noté
sur
mon
carnet:
′utile′
I
had
noted
in
my
notebook:
"useful"
Le
bonheur
était
au
complet
Happiness
was
complete
Une
cigarette
au
matin
A
cigarette
in
the
morning
Nos
cafés
doux
sur
le
chevet
Our
sweet
coffee
on
the
nightstand
Le
reflet
de
tes
yeux
chatains
The
reflection
of
your
brown
eyes
On
a
peu
parlé
ce
jour
il
me
semble
We
spoke
little
that
day,
it
seems
to
me
Pas
de
quoi
romantiser
ton
ensemble
Not
enough
to
romanticize
your
outfit
Que
l'on
otait
d′ailleurs
trés
vite
ensemble
Which,
by
the
way,
we
took
off
very
quickly
Pour
recouvrir
nos
corps
qui
se
tremblent
To
cover
our
trembling
bodies
Le
bonheur
était
au
complet
Happiness
was
complete
Pas
d'avenir,
pas
de
passé
No
future,
no
past
Pas
légal,
pas
illegal
et
Not
legal,
not
illegal
and
Inegalé,
inegalé
Unequalled,
unequalled
Te
souviens
tu
cette
lumiere
étrange?
Do
you
remember
that
strange
light?
La
nature
recouverte
par
un
ange
Nature
covered
by
an
angel
Et
le
silence
que
peu
à
peu
dérange
And
the
silence
that
is
gradually
disturbed
Nos
souffles
de
plaisir
qui
s′échangent
Our
breaths
of
pleasure
that
are
exchanged
Le
bonheur
était
au
complet
Happiness
was
complete
Un
ange
qui
passe
et
c'est
parfait
An
angel
passes
by
and
it
is
perfect
Juste
nous
deux
et
nos
secrets
Just
the
two
of
us
and
our
secrets
Juste
nous
deux
à
l′imparfait
Just
the
two
of
us
in
the
imperfect
C'est
vrai
ton
coeur
avait
une
fiere
allure
It
is
true
that
your
heart
had
a
proud
bearing
Le
mien,
pressé,
battait
a
toute
allure
Mine,
hurried,
beat
at
full
speed
Et
le
vent
fou
tapait
la
mesure
And
the
crazy
wind
beat
the
rhythm
Pour
rythmer
nos
premières
aventure
To
mark
the
rhythm
of
our
first
adventure
Le
bonheur
était
au
complet
Happiness
was
complete
Et
nos
voeux
se
croyaient
malin
And
our
wishes
thought
themselves
clever
De
rire,
au
nez
du
chevet
To
laugh,
in
the
face
of
the
nightstand
De
notre
histoire
sans
lendemain
Of
our
love
without
a
future
Je
reviendrai
à
l'aube
au
mois
d′octobre
I
will
return
at
dawn
in
the
month
of
October
Me
souvenir,
febrile
du
mois
d′avril
To
remember,
with
excitement,
the
month
of
April
Dans
la
nature
et
ses
couleurs
sobres,
In
nature
and
its
sober
colors,
Rire
du
temps
d'avant
du
"Qu′en
est
il?"
To
laugh
at
the
time
before
the
"What
is
it?"
Le
bonheur
sera
incomplet
Happiness
will
be
incomplete
J'irai
mourir
sur
le
chevet
I
will
go
to
die
on
the
nightstand
De
notre
amour
inachevé
Of
our
unfinished
love
Et
je
pourrais
tout
oublier
And
I
could
forget
everything
Le
bonheur
sera
incomplet
Happiness
will
be
incomplete
Alors
j′irai
tout
oublier
So
I
will
forget
everything
De
notre
amour
inachevé
Of
our
unfinished
love
Pendu
au
dessus
du
chevet
Hanged
above
the
nightstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.