Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Brebis galeuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brebis galeuses
Scabby Sheep
Il
n'y
a
que
le
clocher
Only
the
steeple
Qui
dépasse
les
arbres
Stands
taller
than
the
trees
Il
est
comme
accroché
It
looks
like
it
hangs
Têtu,
fier
et
de
marbre!
Stubborn,
proud,
and
made
of
marble!
C'est
un
petit
village
où
je
me
rends
souvent,
It's
a
little
village
I
often
go
to,
Une
terre
que
saccagent
les
bourrasques
de
vents...
A
land
ravaged
by
strong
wind
gusts...
Et
la
pluie
mystérieuse.
And
mysterious
rain.
C'est
un
petit
hameau
habité,
insensible
It's
a
little
hamlet
inhabited
by
insensitive
De
fantôme
aux
coeurs
gros,
à
l'ombre
de
la
bible...
Ghosts
with
heavy
hearts,
under
the
shadow
of
the
Bible...
Et
de
vies
malheureuses
And
unhappy
lives
C'est
un
arrière
pays
où
s'invitent,
arrogants,
It's
a
back
country
where
clouds,
rain,
and
clearings
rudely
impose
themselves,
Des
nuages
de
pluie,
des
éclaircies,
pourtant...
Yet...
L'acalmie
est
trompeuse!
The
lull
is
deceptive!
Car
il
y
a
cette
histoire
qu'on
n'ose
raconter
Because
there
is
this
story
that
people
dare
not
tell
Il
y
a
dans
les
mémoires
There
is
in
the
memories
Des
ames
du
comté
Of
the
souls
of
the
county
Sur
cette
terre
aride
où
je
reviens
parfois
On
this
barren
land
where
I
sometimes
return
Il
y
a
ces
grands
coeurs
vides
There
are
these
great
hearts
empty
D'avoir
vu
autrefois...
From
having
seen
long
ago...
La
folie
ravageuse.
Devastating
madness.
Ils
étaient
trois
enfants
They
were
three
children
Quatorze
ans,
sept
et
huit
Fourteen,
seven,
and
eight
years
old
Qui
étaient
innocents
quand
l'histoire
c'est
écrite
Who
were
innocent
when
the
story
was
written
Sur
cette
terre
sans
nom,
On
this
land
without
a
name,
Un
soir
de
grande
pluie
One
evening
of
heavy
rain
Le
courage
a
dit
non
Courage
said
no
Et
les
lâches
ont
dit
oui...
And
the
cowards
said
yes...
Par
une
nuit
affreuse
On
a
horrible
night
Ils
étaient
si
petits
They
were
so
small
On
les
a
débusqués,
They
were
tracked
down,
Trois
petites
souris
Three
little
mice
Que
l'on
a
emmenées
That
were
taken
away
Oh
pauvre
cul
de
sac
Oh
poor
dead
end
Tu
as
laissé
mourir
You
let
die
Sarah,
Elie,
Isaac,
tu
as
laissé
partir
Sarah,
Elie,
Isaac,
you
let
go
Les
brebis
galeuses.
The
scabby
sheep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Ogres De Barback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.