Les Ogres de Barback - Fainéant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Fainéant




Fainéant
Slacker
Quand on aura cent ans et que l'on s'ra sérieux,
When we're a hundred years old and we're serious,
La morale bien en place près du cerveau .
Morality firmly in place by the brain.
Nos main dures et fières d'accomplir les labeurs
Our hands tough and proud to do the work
Jour après jour, pierre après pierre, tombeau après tombeau.
Day after day, stone after stone, tomb after tomb.
En attendant, on nique la vie et elle nous le vend bien.
In the meantime, we'll screw life over and it'll sell us well.
On a de l'argent sans soucis, à tout dire on en presque pas.
We have money without worries, to be fair we hardly have any.
Ce n'est si facile d'être moins que rien, c'est même tout un métier,
It's not easy to be less than nothing, it's a whole profession,
Dix ans d'étude et toujours pas diplômé
Ten years of study and still not graduated
Apprenti apprend moi rien et dieu te l'apprendra,
Apprentice teach me nothing and God will teach you,
On a pas qu'ça à faire d'ailleurs on en a encore moins!
We don't have to do that anyway, in fact we have even less to do!
Et si douze heure fois deux ça fait toute une journée,
And if twelve hours times two makes a whole day,
Je traîne mes grosses savates et là! je ne fais rien!
I drag my big slippers and there! I do nothing!
Zéro pour lent en matière lasse, je n'en fais pas tout un plat.
Zero for slow in slackness, I don't make a big deal out of it.
Je plonge tranquille sans faire la bombe, et tra-la-la!
I dive in quietly without making a splash, and tra-la-la!
Je note et joue ma partition sans fausses notes, aussi peu, repris de justesse,
I write and play my score without false notes, just as little, barely, re-taken,
Je bois à l'horizon et ne vois à la raison.
I drink to the horizon and don't see the reason.
Ma coco, mon copain, mes tracas tout me va,
My sweetie, my buddy, my worries, everything suits me,
A trèfle une foi à pique la voie à cur c'est toi le carreau pour le la.
At club one time at spade the way to heart you're the diamond for la.
De petit à petit pas, la lumière traîne et la nuit s'attarde,
Little by little, the light lingers and the night lingers,
Encore tout ça à apprendre je n'en ai plus de voix!
Still all this to learn, I have no more voice!
Quand on aura mille ans et qu'on s'ra sérieux,
When we're a thousand years old and we're serious,
L'intégrale bien en place, le cerveau en lambeaux
The integral firmly in place, the brain in tatters
Sers moi en donc un grand, bien garni et sérieux,
Give me a big one, well-garnished and serious,
Jour après jour, verre après verre, et ferme mon tombeau!
Day after day, glass after glass, and close my grave!





Авторы: Les Ogres De Barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.