Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Il ne restera rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Tous
est
vécu
en
vain
Все
прожито
зря
Vous
pouvez
partir
tard
Ты
можешь
уйти
поздно
Ou
bien
mourir
demain
Или
умереть
завтра
Vous
pouvez
boire
de
l'eau
Ты
можешь
пить
воду
Vous
pouvez
boire
du
vin
Ты
можешь
пить
вино
La
vie
est
ainsi
faites
Такова
жизнь
Et
lorsque
tous
s'arrête
И
когда
все
остановится
Plus
rien
de
nos
bazars
Ничего
от
наших
базаров
Plus
rien
de
nos
conquêtes
Ничего
от
наших
побед
Plus
rien
des
idéos
Ничего
от
идеологий
Plus
rien
des
idées
bêtes
Ничего
от
глупых
идей
Pas
plus
que
de
trésors
Ни
сокровищ
Plus
rien
de
notre
corp
Ничего
от
наших
тел
Ni
haine
ni
regard
Ни
ненависти,
ни
взгляда
Ni
regrets
ni
remords
Ни
сожалений,
ни
угрызений
совести
Que
l'on
soit
mort
idiot
Будь
ты
глупой
при
смерти
Intelligent
ou
fort
Умной
или
сильной
Plus
une
trace
de
vous
Ни
следа
от
тебя
Millionnaires
ou
sans
sous
Миллионершей
или
без
гроша
Le
blabla
les
dollars
Болтовня,
доллары
La
couleur
ou
le
gout
Цвет
или
вкус
Disparaitrons
si
tôt
Исчезнут
так
скоро
Quand
disparaitra
tous
Когда
исчезнет
все
Sans
raison
sans
morale
Без
причины,
без
морали
Ni
le
bien
ni
le
mal
Ни
добра,
ни
зла
Le
néant
le
trou
noir
Пустота,
черная
дыра
Il
ne
restera
que
dalle
Не
останется
ничегошеньки
Si
le
rien
est
un
sot
Если
ничто
- глупец
Le
tout
est
son
égal
Все
- его
равный
Même
si
l'on
a
tous
vu
Даже
если
мы
все
видели
Même
si
l'on
a
rien
su
Даже
если
мы
ничего
не
знали
Si
l'on
a
voulut
croire
Если
мы
хотели
верить
Craignant
d'être
déçu
Боясь
разочароваться
Si
l'on
a
cru
le
beau
Если
мы
верили
в
прекрасное
Ou
si
on
a
rien
cru
Или
ни
во
что
не
верили
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Et
ne
prend
pas
ma
main
И
не
бери
меня
за
руку
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
On
peut
partir
demain
Мы
можем
уйти
завтра
On
implore
le
soleil
Мы
молим
солнце
Et
pour
lui
c'est
pareil
И
для
него
то
же
самое
Ça
peut
faire
des
milliards
Может
быть,
миллиарды
D'années
qu'il
s'émerveille
Лет
оно
восхищается
Pour
lui
aussi
banco
И
для
него
тоже
конец
Le
jour
la
mise
en
veille
День
переходит
в
спящий
режим
Puis
on
cri
à
la
lune
Потом
мы
кричим
на
луну
Elle
ne
nous
répond
qu'une
Она
отвечает
нам
лишь
одним
Explication
barbare
Варварским
объяснением
Nous
savons
que
chacune
Мы
знаем,
что
каждая
Ou
chacun
sans
cadeaux
Или
каждый
без
даров
Va
vivre
pour
des
prunes
Будет
жить
зря
Si
j'ai
grandit
sans
foi
Если
я
вырос
без
веры
Si
j'ai
vécut
sans
loi
Если
я
жил
без
закона
SI
je
garde
l'espoir
Если
я
храню
надежду
De
finir
avec
toi
Закончить
с
тобой
Mon
rêve
un
jour
se
clôt
Моя
мечта
однажды
закончится
Tous
se
terre,
tous
s'en
va
Все
прячется,
все
уходит
On
fait
voeux
d'abstinence
Мы
даем
обеты
воздержания
Ou
se
nourrit
d'outrance
Или
питаемся
излишествами
On
vit
dans
le
hazard
Мы
живем
случайно
On
prévoit
tout
d'avance
Мы
все
предвидим
заранее
On
est
froid
on
est
chaud
Нам
холодно,
нам
жарко
On
a
peur
on
confiance
Нам
страшно,
мы
доверяем
On
passe
des
années
Мы
проводим
годы
À
se
chercher
paumés
В
поисках
себя,
потерянных
On
se
sort
du
brouilard
Мы
выбираемся
из
тумана
On
se
voit
entouré
Мы
видим
себя
окруженными
On
comprend
le
coeur
gros
Мы
понимаем
с
тяжелым
сердцем
Que
tous
vas
s'oublier
Что
все
забудется
Puis
le
temps
d'un
sourire
Затем,
на
время
улыбки
On
aperçois
le
pire
Мы
видим
худшее
Celui
qui
sans
égard
То,
что
безжалостно
Nous
emmènes
à
viellir
Заставляет
нас
стареть
C'est
le
temps
d'un
sanglot
Время
рыданий
C'est
le
temps
d'en
finir
Время
конца
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Et
ne
prend
pas
ma
main
И
не
бери
меня
за
руку
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
On
peut
mourir
demain
Мы
можем
умереть
завтра
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Et
ne
prend
pas
mes
mains
И
не
бери
меня
за
руки
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
On
va
crever
demain
Мы
умрем
завтра
ET
un
jour
tous
finis
И
однажды
все
кончится
Même
l'infini
s'enfuie
Даже
бесконечность
убегает
On
vis
ici
on
part
ailleurs
Мы
живем
здесь,
мы
уходим
в
другое
место
On
s'en
soucit
Нам
все
равно
On
a
vrai
on
a
faux
Мы
правы,
мы
не
правы
On
l'admet
puis
on
rit
Мы
признаем
это,
а
потом
смеемся
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Si
vous
écoutez
bien
Если
вы
внимательно
слушаете
Ces
messieurs
dames
l'histoire
Господа
и
дамы,
эта
история
C'est
en
tous
cas
la
fin
Во
всяком
случае,
это
конец
D'une
chanson
dont
bientôt
Песни,
от
которой
скоро
Il
ne
restera
rien
Ничего
не
останется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Ogres De Barback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.