Les Ogres de Barback - Il ne restera rien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Il ne restera rien




Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Tous est vécu en vain
Все прожито зря
Vous pouvez partir tard
Ты можешь уйти поздно
Ou bien mourir demain
Или умереть завтра
Vous pouvez boire de l'eau
Ты можешь пить воду
Vous pouvez boire du vin
Ты можешь пить вино
La vie est ainsi faites
Такова жизнь
Et lorsque tous s'arrête
И когда все остановится
Plus rien de nos bazars
Ничего от наших базаров
Plus rien de nos conquêtes
Ничего от наших побед
Plus rien des idéos
Ничего от идеологий
Plus rien des idées bêtes
Ничего от глупых идей
Pas plus que de trésors
Ни сокровищ
Plus rien de notre corp
Ничего от наших тел
Ni haine ni regard
Ни ненависти, ни взгляда
Ni regrets ni remords
Ни сожалений, ни угрызений совести
Que l'on soit mort idiot
Будь ты глупой при смерти
Intelligent ou fort
Умной или сильной
Plus une trace de vous
Ни следа от тебя
Millionnaires ou sans sous
Миллионершей или без гроша
Le blabla les dollars
Болтовня, доллары
La couleur ou le gout
Цвет или вкус
Disparaitrons si tôt
Исчезнут так скоро
Quand disparaitra tous
Когда исчезнет все
Sans raison sans morale
Без причины, без морали
Ni le bien ni le mal
Ни добра, ни зла
Le néant le trou noir
Пустота, черная дыра
Il ne restera que dalle
Не останется ничегошеньки
Si le rien est un sot
Если ничто - глупец
Le tout est son égal
Все - его равный
Même si l'on a tous vu
Даже если мы все видели
Même si l'on a rien su
Даже если мы ничего не знали
Si l'on a voulut croire
Если мы хотели верить
Craignant d'être déçu
Боясь разочароваться
Si l'on a cru le beau
Если мы верили в прекрасное
Ou si on a rien cru
Или ни во что не верили
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Et ne prend pas ma main
И не бери меня за руку
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
On peut partir demain
Мы можем уйти завтра
On implore le soleil
Мы молим солнце
Et pour lui c'est pareil
И для него то же самое
Ça peut faire des milliards
Может быть, миллиарды
D'années qu'il s'émerveille
Лет оно восхищается
Pour lui aussi banco
И для него тоже конец
Le jour la mise en veille
День переходит в спящий режим
Puis on cri à la lune
Потом мы кричим на луну
Elle ne nous répond qu'une
Она отвечает нам лишь одним
Explication barbare
Варварским объяснением
Nous savons que chacune
Мы знаем, что каждая
Ou chacun sans cadeaux
Или каждый без даров
Va vivre pour des prunes
Будет жить зря
Si j'ai grandit sans foi
Если я вырос без веры
Si j'ai vécut sans loi
Если я жил без закона
SI je garde l'espoir
Если я храню надежду
De finir avec toi
Закончить с тобой
Mon rêve un jour se clôt
Моя мечта однажды закончится
Tous se terre, tous s'en va
Все прячется, все уходит
On fait voeux d'abstinence
Мы даем обеты воздержания
Ou se nourrit d'outrance
Или питаемся излишествами
On vit dans le hazard
Мы живем случайно
On prévoit tout d'avance
Мы все предвидим заранее
On est froid on est chaud
Нам холодно, нам жарко
On a peur on confiance
Нам страшно, мы доверяем
On passe des années
Мы проводим годы
À se chercher paumés
В поисках себя, потерянных
On se sort du brouilard
Мы выбираемся из тумана
On se voit entouré
Мы видим себя окруженными
On comprend le coeur gros
Мы понимаем с тяжелым сердцем
Que tous vas s'oublier
Что все забудется
Puis le temps d'un sourire
Затем, на время улыбки
On aperçois le pire
Мы видим худшее
Celui qui sans égard
То, что безжалостно
Nous emmènes à viellir
Заставляет нас стареть
C'est le temps d'un sanglot
Время рыданий
C'est le temps d'en finir
Время конца
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Et ne prend pas ma main
И не бери меня за руку
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
On peut mourir demain
Мы можем умереть завтра
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Et ne prend pas mes mains
И не бери меня за руки
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
Il ne restera rien
Ничего не останется
On va crever demain
Мы умрем завтра
ET un jour tous finis
И однажды все кончится
Même l'infini s'enfuie
Даже бесконечность убегает
On vis ici on part ailleurs
Мы живем здесь, мы уходим в другое место
On s'en soucit
Нам все равно
On a vrai on a faux
Мы правы, мы не правы
On l'admet puis on rit
Мы признаем это, а потом смеемся
Il ne restera rien
Ничего не останется
Si vous écoutez bien
Если вы внимательно слушаете
Ces messieurs dames l'histoire
Господа и дамы, эта история
C'est en tous cas la fin
Во всяком случае, это конец
D'une chanson dont bientôt
Песни, от которой скоро
Il ne restera rien
Ничего не останется





Авторы: Les Ogres De Barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.