Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Je n'suis pas courageux
Je
n′suis
pas
courageux
Я
не
храбрый.
Pourtant,
je
n'ai
pas
peur
Тем
не
менее,
я
не
боюсь
Mais
je
ne
baisse
pas
Но
я
не
опускаюсь
Ni
mes
yeux
Ни
моих
глаз,
Ni
ma
tête
Ни
моей
головы
Ni
mes
mains
Ни
моих
рук,
Sont
mes
armes
Это
мое
оружие
Pour
bâtir
Для
строительства
La
vie
dans
cette
vie
Жизнь
в
этой
жизни
Où
je
ne
suis
qu′un
fou
Где
я
просто
сумасшедший
Parmi
les
autres
fous
Среди
прочих
сумасшедших
Je
n'ai
pas
d'ambition
У
меня
нет
амбиций
Mais
je
ne
lâche
rien
Но
я
ничего
не
отпускаю.
J′ai
dans
ma
certitude
У
меня
есть
уверенность
в
себе
Accrochée
à
mes
doutes
Зацепилась
за
мои
сомнения
Que
le
temps
qu′il
me
reste
Пусть
у
меня
останется
время.
À
vivre
est
indécis
Жить
нерешительно
Puisque
s'il
s′entête
Поскольку,
если
он
будет
упрямиться
Pour
mon
corps,
il
s'arrête
Для
моего
тела
он
останавливается
Et
pour
mon
âme
aussi
И
для
моей
души
тоже
Mes
mots
eux
resteront
Мои
слова
остаются
Pour
bercer
tous
les
jours
Чтобы
качать
каждый
день
Ceux
qui
s′embrasseront
Те,
кто
поцелует
друг
друга
Du
côté
de
l'amour
На
стороне
любви
De
principes
n′ai
pas
Принципов
не
имею
Par
principe
et
j'observe
Из
принципа
и
соблюдаю
Par
une
règle
stricte
По
строгому
правилу
Qu'il
n′est
pas
nécessaire
Что
в
этом
нет
необходимости
De
voir
tous
les
jours
Видеть
каждый
день
D′entendre
chaque
nuit
Слышать
каждую
ночь
De
penser
chaque
instant
Думать
о
каждом
мгновении
Mes
mots
sont
inutiles
Мои
слова
бесполезны.
Je
m'aperçois
enfant
Я
вижу
себя
ребенком
Lorsqu′au
loin
ils
s'égarent
Когда
на
расстоянии
они
сбиваются
с
пути
Promenés
par
le
vent
Гуляли
по
ветру
Je
ne
loue
pas
l′amour
Я
не
хвалю
любовь
Je
suis
un
infidèle
Я
неверный.
Je
ne
te
promets
rien
Я
ничего
тебе
не
обещаю.
Ni
mon
c
ur
et
mes
ailes
Ни
мои
крылья,
ни
мои
крылья
Elles
vont
d'un
mot
à
l′autre
Они
переходят
от
слова
к
слову
Pourtant
quand
je
me
vois
crever
Но
когда
я
вижу,
что
умираю,
C'est
tout
auprès
de
toi
Это
все
твое.
N'écoute
pas
ces
mots
Не
слушай
этих
слов.
Ce
sont
mes
imbéciles
Они
мои
дураки.
Je
garde
la
surprise
Я
сохраняю
удивление
Perdu
dans
l′éphémère
Затерянный
в
мимолетном
Face
à
ces
fins
promises
Перед
лицом
этих
обещанных
целей
Accepte
le
mystère
Прими
тайну
Je
n′ai
pas
mon
orgueil
У
меня
нет
своей
гордости.
Mais
je
ne
suis
pas
fier
Но
я
не
горжусь
этим.
J'ai
les
mains
vers
le
ciel
У
меня
руки
к
небу.
Et
les
deux
pieds
sur
terre
И
обе
ноги
на
земле
Je
n′attends
rien
des
dieux
Я
ничего
не
жду
от
богов
Brûlant
mes
propres
ailes
Сжигая
мои
собственные
крылья
Egoïste
serein
Безмятежный
эгоист
Pensant
que
le
passage
Думая,
что
прохождение
Sur
Terre
est
sûrement
На
Земле
наверняка
Pour
un
temps
étonné
Время
поражен
Je
profite
pas
sage
Я
не
пользуюсь
мудростью.
De
plaisirs
éternels
Вечных
удовольствий
De
petits
mots
de
rien
Маленькие
слова
из
ничего
Démon,
rien
que
des
mots
Демон,
только
слова.
Rien
que
du
bien
Ничего,
кроме
добра
Sans
approcher
la
haine
Не
приближаясь
к
ненависти
Je
peux
vivre
en
colère
Я
могу
жить
в
гневе
Je
peux
me
battre
nu
Я
могу
драться
голым
Pour
le
bout
d′une
idée
Для
завершения
идеи
N'ayant
plus
cours,
à
court
У
меня
больше
нет
занятий,
короче
Au
bout
d′une
autre
année
Через
еще
один
год
Car
j'ai
le
c
ur
qui
saigne
Потому
что
у
меня
кровоточит
кровь.
Je
ne
suis
pas
courageux
Я
не
храбрый.
Les
idées
en
travers
Идеи
поперек
Aussi
j'aime
la
vie
Также
Я
люблю
жизнь
J′avale
les
kilomètres
Я
проглатываю
мили.
Sans
dieu
sans
vis-à-vis
Без
Бога
без
визави
Sans
idole
et
sans
maître
Без
идола
и
без
учителя
C′est
dans
ma
prétention
Это
в
моих
претензиях
Noyée
d'humilité
Утопающая
в
смирении
Je
ne
suis
pas
différent
Я
ничем
не
отличаюсь
Juste
envie
d′être
un
autre
Хочу
быть
другой
Un
autre
qui
finit
tout
seul
Другой,
который
заканчивается
сам
по
себе
Ouais!
Parce
que
finir
tout
seul
tout
seul
comme
un
chien
Да!
Потому
что
закончить
все
в
одиночестве,
как
собака
Comme
un
chien
seul,
paumé
et
sous
un
pont
Как
собака,
одинокая,
потертая
и
под
мостом
C'est
la
certitude
que,
lorsqu′ils
seront
plein
Это
уверенность
в
том,
что,
когда
они
будут
полны
Et
qu'ils
diront
tous
oui,
И
что
все
они
скажут
"да".,
Moi,
je
serai
tout
seul
Я
буду
совсем
один.
Et
je
répondrai
non!
И
я
отвечу
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Ogres De Barback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.