Les Ogres De Barback - Je n'suis pas courageux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Je n'suis pas courageux




Je n′suis pas courageux
Я не храбрый.
Pourtant, je n'ai pas peur
Тем не менее, я не боюсь
Mais je ne baisse pas
Но я не опускаюсь
Ni mes yeux
Ни моих глаз,
Ni ma tête
Ни моей головы
Ni mes mains
Ни моих рук,
Et mes mots
И мои слова
Sont mes armes
Это мое оружие
Pour bâtir
Для строительства
La vie dans cette vie
Жизнь в этой жизни
je ne suis qu′un fou
Где я просто сумасшедший
Parmi les autres fous
Среди прочих сумасшедших
Je n'ai pas d'ambition
У меня нет амбиций
Mais je ne lâche rien
Но я ничего не отпускаю.
J′ai dans ma certitude
У меня есть уверенность в себе
Accrochée à mes doutes
Зацепилась за мои сомнения
Que le temps qu′il me reste
Пусть у меня останется время.
À vivre est indécis
Жить нерешительно
Puisque s'il s′entête
Поскольку, если он будет упрямиться
Pour mon corps, il s'arrête
Для моего тела он останавливается
Et pour mon âme aussi
И для моей души тоже
Mes mots eux resteront
Мои слова остаются
Pour bercer tous les jours
Чтобы качать каждый день
Ceux qui s′embrasseront
Те, кто поцелует друг друга
Du côté de l'amour
На стороне любви
De principes n′ai pas
Принципов не имею
Par principe et j'observe
Из принципа и соблюдаю
Par une règle stricte
По строгому правилу
Qu'il n′est pas nécessaire
Что в этом нет необходимости
De voir tous les jours
Видеть каждый день
D′entendre chaque nuit
Слышать каждую ночь
De penser chaque instant
Думать о каждом мгновении
Mes mots sont inutiles
Мои слова бесполезны.
Je m'aperçois enfant
Я вижу себя ребенком
Lorsqu′au loin ils s'égarent
Когда на расстоянии они сбиваются с пути
Promenés par le vent
Гуляли по ветру
Je ne loue pas l′amour
Я не хвалю любовь
Je suis un infidèle
Я неверный.
Je ne te promets rien
Я ничего тебе не обещаю.
Ni mon c ur et mes ailes
Ни мои крылья, ни мои крылья
Sont volages
Непостоянны
Elles vont d'un mot à l′autre
Они переходят от слова к слову
Pourtant quand je me vois crever
Но когда я вижу, что умираю,
C'est tout auprès de toi
Это все твое.
N'écoute pas ces mots
Не слушай этих слов.
Ce sont mes imbéciles
Они мои дураки.
Je garde la surprise
Я сохраняю удивление
Perdu dans l′éphémère
Затерянный в мимолетном
Face à ces fins promises
Перед лицом этих обещанных целей
Accepte le mystère
Прими тайну
Je n′ai pas mon orgueil
У меня нет своей гордости.
Mais je ne suis pas fier
Но я не горжусь этим.
J'ai les mains vers le ciel
У меня руки к небу.
Et les deux pieds sur terre
И обе ноги на земле
Je n′attends rien des dieux
Я ничего не жду от богов
Brûlant mes propres ailes
Сжигая мои собственные крылья
Egoïste serein
Безмятежный эгоист
Pensant que le passage
Думая, что прохождение
Sur Terre est sûrement
На Земле наверняка
Pour un temps étonné
Время поражен
Je profite pas sage
Я не пользуюсь мудростью.
De plaisirs éternels
Вечных удовольствий
De petits mots de rien
Маленькие слова из ничего
Démon, rien que des mots
Демон, только слова.
D'enfer
Адский
Rien que du bien
Ничего, кроме добра
Sans approcher la haine
Не приближаясь к ненависти
Je peux vivre en colère
Я могу жить в гневе
Je peux me battre nu
Я могу драться голым
Pour le bout d′une idée
Для завершения идеи
N'ayant plus cours, à court
У меня больше нет занятий, короче
Au bout d′une autre année
Через еще один год
Car j'ai le c ur qui saigne
Потому что у меня кровоточит кровь.
Je ne suis pas courageux
Я не храбрый.
Les idées en travers
Идеи поперек
Aussi j'aime la vie
Также Я люблю жизнь
J′avale les kilomètres
Я проглатываю мили.
Sans dieu sans vis-à-vis
Без Бога без визави
Sans idole et sans maître
Без идола и без учителя
C′est dans ma prétention
Это в моих претензиях
Noyée d'humilité
Утопающая в смирении
Je ne suis pas différent
Я ничем не отличаюсь
Juste envie d′être un autre
Хочу быть другой
Un autre qui finit tout seul
Другой, который заканчивается сам по себе
Ouais! Parce que finir tout seul tout seul comme un chien
Да! Потому что закончить все в одиночестве, как собака
Comme un chien seul, paumé et sous un pont
Как собака, одинокая, потертая и под мостом
C'est la certitude que, lorsqu′ils seront plein
Это уверенность в том, что, когда они будут полны
Et qu'ils diront tous oui,
И что все они скажут "да".,
Moi, je serai tout seul
Я буду совсем один.
Et je répondrai non!
И я отвечу нет!





Авторы: Les Ogres De Barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.