Les Ogres de Barback - Jérôme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Jérôme




Jérôme
Jerome
On s'est levé tôt ce matin
We got up early this morning
Puis tu m'as pris par les épaules
Then you took me by the shoulders
Les gens dans leur barbe ont
The people in their beards have
Sourit
Smiled
Pour ne pas être surpris
So as not to seem surprised
Car ils savent bien qu'nous n'auront pas de mômes, Jérome.
Because they know well that we will not have any kids, Jerome.
Puis ils nous ont jugé de haut
Then they judged us from above
Cela ne nous fait même plus mal
It doesn't even hurt us anymore
S'il fallait répondre illico
If we had to respond right away
La vie deviendrait infernale
Life would become unbearable
Pour tout ceux qui n'auront pas de mômes, Jérome.
For all those who will not have kids, Jerome.
Nous qui refusons les ghettos
We who refuse the ghettos
De ceux qui pour être à la page
Of those who to be in style
S'enfermeront un peu idiots
Will lock themselves up a little silly
Dans leur quartier comme des cages
In their neighborhood like cages
Faites pour ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Made for those who will not have kids, Jerome.
Moi qui ne trouve rien à dire
Me who can't find anything to say
A juger ou à compromettre
To judge or compromise
Comment trouvent-il tant à rire
How do they find so much to laugh about
A se moquer et à se permettre
To make fun of and to allow themselves
Des mots pour ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Words for those who will not have kids, Jerome.
Et puis un jour nous partirons
And then one day we will leave
Dans un transport original
In an original convoy
A voile ou a vapeur au fond
By sail or by steam at the bottom
De cet humour un peu bancal
Of this slightly offbeat humor
Surtout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Especially those who will not have kids, Jerome.
On prendra le chemin bizarre
We will take the strange path
Celui de l'ignorance humaine
That of human ignorance
Loin de tout ces cons sans histoire
Far from all these fools without a story
Que cultivent pourtant la haine
Who cultivate hatred
Contre tout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Against all those who will not have kids, Jerome.
Et puis un jour nous partirons
And then one day we will leave
Dans un Univers incroyable
In an incredible Universe
Et des millions d'enfants riront
And millions of children will laugh
De ne pas croire cette fable
Not to believe this fable
L'histoire de ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
The story of those who won't have kids, Jerome.
On prendra le chemin étrange
We will take the strange path
De notre vie un peu minable
Of our somewhat miserable life
De ceux qui vivent loin des anges
Of those who live far from the angels
Abandonnés des Dieux louables
Abandoned by the praiseworthy Gods
De tout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Of all of you who will not have kids, Jerome.
Et puis un jour nous partirons
And then one day we will leave
Dans un Univers incroyable
In an incredible Universe
Et ces millions d'enfant feront
And these millions of children will make
Un vacarme de tous les diables
A racket of all the devils
Et cette fois ils seront nos mômes, Jérome.
And this time they will be our kids, Jerome.
...
...
On aimera tôt ce matin
We will love early this morning
Et la vie nous portera drôle
And life will carry us funny
Une ribambelle de gamins
A string of kids
De marmots se tenant la main
Of little kids holding hands
Et cette fois ils seront nos mômes,
And this time they will be our kids
Jérome.
Jerome.





Авторы: Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.