Les Ogres de Barback - Jérôme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Jérôme




On s'est levé tôt ce matin
Встали рано утром
Puis tu m'as pris par les épaules
Потом ты взял меня за плечи.
Les gens dans leur barbe ont
У людей в бородах есть
Sourit
Улыбается
Pour ne pas être surpris
Чтобы не удивляться
Car ils savent bien qu'nous n'auront pas de mômes, Jérome.
Потому что они прекрасно знают, что у нас не будет детей, Джером.
Puis ils nous ont jugé de haut
Затем они высоко оценили нас
Cela ne nous fait même plus mal
Это даже больше не причиняет нам боли
S'il fallait répondre illico
Если бы надо было ответить нелицеприятно
La vie deviendrait infernale
Жизнь станет адской
Pour tout ceux qui n'auront pas de mômes, Jérome.
Для всех, у кого не будет детей, Джером.
Nous qui refusons les ghettos
Мы, которые отказываются от гетто
De ceux qui pour être à la page
Из тех, кто должен быть на странице
S'enfermeront un peu idiots
Запрут немного идиотов
Dans leur quartier comme des cages
В их окрестностях, как клетки
Faites pour ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Сделай это для тех, у кого нет детей, Джером.
Moi qui ne trouve rien à dire
Я, который не находит, что сказать.
A juger ou à compromettre
Судить или идти на компромисс
Comment trouvent-il tant à rire
Как ему удается так много смеяться
A se moquer et à se permettre
Издеваться и позволять себе
Des mots pour ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Слова для тех, у кого нет ребенка, Джером.
Et puis un jour nous partirons
А потом однажды мы уедем.
Dans un transport original
В оригинальном транспорте
A voile ou a vapeur au fond
Парус или пар на дне
De cet humour un peu bancal
От этого немного шаткого юмора
Surtout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Особенно тем, у кого не будет детей, Джером.
On prendra le chemin bizarre
Мы пойдем по странному пути.
Celui de l'ignorance humaine
То, что связано с человеческим невежеством
Loin de tout ces cons sans histoire
Подальше от всех этих тупиц без истории
Que cultivent pourtant la haine
Что, однако, культивирует ненависть
Contre tout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Против всех тех, у кого не будет ребенка, Джером.
Et puis un jour nous partirons
А потом однажды мы уедем.
Dans un Univers incroyable
В невероятной вселенной
Et des millions d'enfants riront
И миллионы детей будут смеяться
De ne pas croire cette fable
Чтобы не верить этой басне
L'histoire de ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
История тех, у кого не будет детей, Джером.
On prendra le chemin étrange
Мы пойдем по странному пути.
De notre vie un peu minable
Из нашей немного убогой жизни
De ceux qui vivent loin des anges
От тех, кто живет вдали от ангелов
Abandonnés des Dieux louables
Покинутые хвалеными богами
De tout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Из всех, у кого не будет детей, Джером.
Et puis un jour nous partirons
А потом однажды мы уедем.
Dans un Univers incroyable
В невероятной вселенной
Et ces millions d'enfant feront
И эти миллионы детей сделают
Un vacarme de tous les diables
Шум всех дьяволов
Et cette fois ils seront nos mômes, Jérome.
И на этот раз они будут нашими детьми, Джером.
...
...
On aimera tôt ce matin
Мы будем рады раннему утру
Et la vie nous portera drôle
И жизнь принесет нам радость
Une ribambelle de gamins
Куча мальчишек.
De marmots se tenant la main
Де Сурков, держась за руки
Et cette fois ils seront nos mômes,
И на этот раз они будут нашими детьми,
Jérome.
Джером.





Авторы: Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.