Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - L'air bête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
quelle
ma
trait
de
chien,
je
nvais
pas
bien
How
long
have
I
been
a
dog,
I
haven't
been
well
Jaboie
partout
comme
un
toutou,
comme
un
toutou!
Jaboie
everywhere
like
a
doggie,
like
a
doggie!
Jai
les
oreilles
tailles
en
pointe,
le
nez
qui
suinte
My
ears
are
pointy,
my
nose
is
oozing
Je
bave
sur
les
rideaux
satin
et
jai
des
corps
sous
mes
coussins
I
drool
on
the
satin
curtains
and
I
have
bodies
under
my
cushions
Elle
ma
dress
au
poil,
je
suis
aux
pieds
fidle
She's
wearing
my
hairy
dress,
I'm
on
my
feet
faithfully
Si
mademoiselle
rle,
elle
peut
mtre
infidle
If
Miss
rle,
she
can
be
unfaithful
to
me
Depuis
quelle
ma
trait
doiseau,
je
nsuis
pas
beau
Since
when
was
my
bird
trait,
I
haven't
been
looking
good
Je
siffle
et
piaille
comme
une
caille,
comme
une
caille
I
whistle
and
peck
like
a
quail,
like
a
quail
Jai
un
bec
et
deux
ailes
au
dos
comme
un
corbeau
I
have
a
beak
and
two
wings
on
my
back
like
a
crow
Toujours
limpression
quelle
abuse,
je
suis
mfiant
comme
une
buse
Always
the
impression
that
it
is
being
abused,
I
am
terrifying
like
a
buzzard
Elle
caresse
mes
plumes,
je
roucoule
auprs
delle
She
caresses
my
feathers,
I
am
cooing
to
her
Mademoiselle
allume
et
je
tiens
les
chandelles
Miss
lights
and
I
hold
the
candles
Depuis
quelle
ma
trait
de
rat,
je
nsuis
plus
moi
Since
when
was
my
rat
trait,
I
don't
run
anymore
Jai
le
dgot
dun
rat
dgout,
dun
rat
dgout
I
have
the
dgot
of
a
dgout
rat,
of
a
dgout
rat
Le
museau
fin,
lair
pas
trs
bien
dun
ragondin
The
thin
muzzle,
not
very
good
looking
of
a
nutria
Quand
elle
me
jette
la
figure:
Tu
finiras
par
faire
fourrure!
When
she
throws
me
in
the
face:
You
will
end
up
doing
it
wrong!
Si
je
dors
la
ville,
elle
couche
rats
des
chants
If
I
sleep
the
city,
it
sleeps
with
songs
Si
cest
au
champ
tranquille,
un
rat
sera
content
If
it's
in
the
quiet
field,
a
rat
will
be
happy
Et
depuis
quelle
ma
trait
dne,
jai
mal
au
crne
And
since
when
was
I
born,
my
heart
hurts
Je
suis
charg
comme
un
mulet,
comme
un
mulet
I'm
charg
like
a
mule,
like
a
mule
Jai
les
oreilles
qui
pendouillent,
bonjour
landouille!
My
ears
are
hanging,
hello
landouille!
Si
mes
sabots
sont
tout
crotts,
elle
me
fait
braire
sans
rigoler
If
my
hooves
are
all
crotts,
she
makes
me
bray
without
laughing
Elle
me
brosse
le
dos,
moi,
jai
les
yeux
qui
piquent
She
brushes
my
back,
I
have
itchy
eyes
Je
porte
des
salauds,
elle
trouve
a
pratique
I
wear
bastards,
she
finds
it
convenient
Depuis
quelle
ma
trait
dhareng,
je
suis
cran
Since
when
was
my
dhareng
trait,
I
have
been
crazy
Aussi
mchant
quun
requin
blanc,
quun
requin
blanc
As
sharp
as
a
white
shark,
as
a
white
shark
Jme
suis
fait
enfil
citron
comme
un
poisson
I
am
made
to
string
like
a
fish
Si
je
me
noie
dans
ma
baignoire,
a
fait
des
ronds
dans
leau,
bizarre!
If
I
drown
in
my
bathtub,
made
circles
in
the
water,
weird!
Elle
a
vid
mes
tripes,
mes
cailles
et
jai
froid
She
emptied
my
guts,
my
quails
and
I'm
cold
Si
mademoiselle
tripe,
un
autre
y
met
les
doigts
If
Miss
tripe,
another
puts
his
fingers
in
it
Depuis
quelle
ma
trait
de
bouc,
jai
lair
dun
plouc
Since
when
was
I
a
goat,
I
looked
like
a
redneck
Jai
lair
nigaud
comme
un
chevreau,
comme
un
chevreau
I
look
stupid
like
a
kid,
like
a
kid
Mais
jai
lodeur
de
son
fromage
de
dix
ans
dge
But
I
smell
of
his
ten-year-old
cheese
dge
Mes
sabots
tout
crotts
au
cul,
mes
cornes
bien
entretenues
My
boobies
all
messed
up
in
the
ass,
my
well-groomed
horns
Je
lui
parle,
elle
senfuit,
je
bgaie,
a
lennuie
I'm
talking
to
her,
she's
running
away,
I'm
laughing,
bored
Si
je
trouve
a
marrant,
elle
couche
avec
Durand
If
I
think
it's
funny,
she's
sleeping
with
Durand
Elle
ma
trait
dorang-outan,
je
mfais
du
sang
She
milked
me
like
an
orangutan,
I
suck
my
blood
Lche
et
bleu,
comme
un
paresseux,
un
paresseux
Loose
and
blue,
like
a
sloth,
a
sloth
Je
fais
travailler
mes
mninges,
je
fais
le
singe
I
make
my
brains
work,
I
make
the
monkey
Pour
apprendre
lapprivoiser,
je
mfais
gorille
ou
chimpanz
To
learn
how
to
tame
it,
I
make
myself
a
gorilla
or
a
chimpanz
Et
sil
fait
froid
ce
soir,
moi,
je
fais
la
grimace
And
if
it's
cold
tonight,
I'm
making
a
face
Je
suis
seul
dans
le
noir,
cest
pas
moi
qui
lenlace
I'm
alone
in
the
dark,
I'm
not
the
one
who
takes
it
away
Et
pour
terminer
ce
bestiaire
langue
de
vipre
And
to
finish
this
bestiary
tongue
of
vipre
Je
voudrais
trouver
un
mot
neuf,
fort
comme
un
buf
I
would
like
to
find
a
new
word,
strong
as
a
buf
Pour
lui
dire
tout
ce
qui
membte
mme
tue-tte
To
tell
him
everything
that
interests
mrs.
kill-head
Si
je
bavarde
comme
une
pie,
elle
ne
mcoutra
pas,
tant
pis!
If
I
talk
like
a
magpie,
she
won't
listen
to
me,
too
bad!
Mademoiselle
senchante,
elle
nous
fait
lhirondelle
Miss
senchante,
she
makes
us
swallow
Et
cest
moi
qui
dchante,
je
vais
finir
sans
elle
And
I'm
the
one
who's
joking,
I'm
going
to
end
up
without
her
Elle
aurait
fait
ma
biche,
jaurais
t
son
cerf
She
would
have
made
my
doe,
I
would
have
been
her
deer
Mais
mademoiselle
triche
et
chasse
courre
mes
nerfs!
But
Miss
cheating
and
hunting
runs
my
nerves!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: les ogres de barback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.