Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Le Délire des deux alcooliques
Eh
Polo!
Il
fait
froid
dans
ta
caravane.
Эй,
Поло!
В
твоем
трейлере
холодно.
Qu'est-ce
qu'il
t'est
arrivé?
Ta
guitare
est
cassée?
Что
с
тобой
случилось?
Твоя
гитара
сломана?
Oh
tout
es
foutu
ou
brisé
dans
mon
crâne,
ça
sent
le
pourri,
le
renfermé
О,
все
испорчено
или
разбито
в
моем
черепе,
пахнет
гнилью,
запертым.
Ouais,
t'as
raison,
hein,
on
est
là,
pas
là-bas.
Да,
ты
прав,
да,
мы
здесь,
а
не
там.
Tant
pis
pour
nous.
On
est
là,
mais
sans
sous,
il
me
semble
pas
que
ce
soit
leur
cas.
Для
нас
это
слишком
плохо.
Мы
здесь,
но
без
гроша
в
кармане,
мне
кажется,
это
не
их
дело.
Eh!
Mais
t'as
pas
vu,
il
reste
du
pain,
de
la
bière,
un
peu
de
braises.
Эх,
только
ты
не
видел,
осталось
немного
хлеба,
немного
пива,
немного
угольков.
Oh
fais
donc
un
feu
si
ça
peut
te
rendre
à
l'aise.
О,
так
Разведи
огонь,
если
тебе
будет
удобно.
Moi
j'oublie
pas,
avec
ou
sans
ça,
j'y
peux
rien.
Я
не
забываю,
с
этим
или
без
этого,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Toi
aussi
la
vie
te
semble
étrange
depuis
qu'ils
sont
partis?
Тебе
тоже
жизнь
кажется
странной
с
тех
пор,
как
они
уехали?
Oh
je
n'ai
jamais
été
un
ange
mais
depuis
que
je
suis
ici
bah...
О,
я
никогда
не
был
ангелом,
но
с
тех
пор,
как
я
здесь,
Бах...
Eh!
Mais
Polo
le
monde
est
petit
hein...
Эх,
Но
ведь
мир
маленький,
да...
On
pourra
les
retrouver.
Ici
ou
ailleurs,
restés
ou
partis
Мы
сможем
их
найти.
Здесь
или
в
другом
месте,
остались
или
ушли
C'est
paumé
que
j'suis
né
Это
плохо,
что
я
родился
Et
comment?
Et
pourquoi?
Avec
quel
argent?
Tu
peux
me
le
dire,
toi?
Pourquoi
pas?
И
как?
И
почему?
На
какие
деньги?
Ты
можешь
мне
это
сказать?
Почему
бы
и
нет?
J'irai
sur
les
ports
valser
puisque
le
monde
va
bien
Я
пойду
в
вальсирующие
порты,
так
как
мир
в
порядке
De
ce
que
disent
les
marins.
Что
говорят
моряки.
J'irai
dans
les
rues,
les
chemins
chanter
dans
tous
les
bals
Я
буду
ходить
по
улицам,
по
дорожкам,
петь
на
всех
балах
Avec
mon
sac,
mes
sandales.
Вместе
с
сумкой,
сандалиями.
J'irai
sur
les
marchés
du
monde
raconter
mes
histoires
Я
пойду
на
мировые
рынки
и
расскажу
свои
истории
Chouraver
leur
pinard.
Побалуйте
их
пинард.
A
la
sortie
de
la
messe
le
dimanche
На
выходе
из
мессы
по
воскресеньям
Bah
moi
je
taperai
la
manche
aux
bourgeois
qui
seront
là.
Ба,
я
похлопаю
по
рукаву
тех
буржуа,которые
будут
там.
Et
je
chanterai
mes
chansons
ignobles
ça
plaira
au
curé
И
я
буду
петь
свои
отвратительные
песни,
это
понравится
священнику
Je
lui
piquerai
tout
son
blé
Я
выколю
ему
всю
его
пшеницу.
Et
après
je
cracherai
sur
les
pauvres
j'leur
filerai
des
coups
de
pied
А
потом
я
плюну
на
бедных,
я
буду
пинать
их
ногами.
Semblant
d'pas
faire
exprès.
Притворялся,
что
не
нарочно.
J'irai
sur
les
ports
valser
puisque
le
monde
va
bien
Я
пойду
в
вальсирующие
порты,
так
как
мир
в
порядке
De
ce
que
disent
les
marins.
Что
говорят
моряки.
Et
après
j'serai
moi
le
président
et
on
marchera
au
pas
А
потом
я
стану
президентом,
и
мы
пойдем
по
стопам.
En
rang
derrière
moi.
В
ряд
позади
меня.
Et
je
serai
chef
de
toutes
les
bandes,
le
roi
des
truands
И
я
буду
предводителем
всех
банд,
королем
бандитов.
La
peur
des
honnêtes
gens.
Страх
перед
честными
людьми.
J'irai
sur
les
ports
valser
puisque
le
monde
va
bien
Я
пойду
в
вальсирующие
порты,
так
как
мир
в
порядке
De
ce
que
disent
les
marins,
les
putains...
Что
говорят
моряки,
шлюхи...
J'irai
sur
les
ports
valser
puisque
le
monde
va
bien
Я
пойду
в
вальсирующие
порты,
так
как
мир
в
порядке
Et
qu'moi
j'ai
du
chagrin...
И
что
у
меня
горе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Ogres De Barback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.