Les Ogres De Barback - Le Délire des deux alcooliques - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Le Délire des deux alcooliques




Eh Polo! Il fait froid dans ta caravane.
Эй, Поло! В твоем трейлере холодно.
Qu'est-ce qu'il t'est arrivé? Ta guitare est cassée?
Что с тобой случилось? Твоя гитара сломана?
Oh tout es foutu ou brisé dans mon crâne, ça sent le pourri, le renfermé
О, все испорчено или разбито в моем черепе, пахнет гнилью, запертым.
Ouais, t'as raison, hein, on est là, pas là-bas.
Да, ты прав, да, мы здесь, а не там.
Tant pis pour nous. On est là, mais sans sous, il me semble pas que ce soit leur cas.
Для нас это слишком плохо. Мы здесь, но без гроша в кармане, мне кажется, это не их дело.
Eh! Mais t'as pas vu, il reste du pain, de la bière, un peu de braises.
Эх, только ты не видел, осталось немного хлеба, немного пива, немного угольков.
Oh fais donc un feu si ça peut te rendre à l'aise.
О, так Разведи огонь, если тебе будет удобно.
Moi j'oublie pas, avec ou sans ça, j'y peux rien.
Я не забываю, с этим или без этого, я ничего не могу с этим поделать.
Toi aussi la vie te semble étrange depuis qu'ils sont partis?
Тебе тоже жизнь кажется странной с тех пор, как они уехали?
Oh je n'ai jamais été un ange mais depuis que je suis ici bah...
О, я никогда не был ангелом, но с тех пор, как я здесь, Бах...
Eh! Mais Polo le monde est petit hein...
Эх, Но ведь мир маленький, да...
On pourra les retrouver. Ici ou ailleurs, restés ou partis
Мы сможем их найти. Здесь или в другом месте, остались или ушли
C'est paumé que j'suis
Это плохо, что я родился
Et comment? Et pourquoi? Avec quel argent? Tu peux me le dire, toi? Pourquoi pas?
И как? И почему? На какие деньги? Ты можешь мне это сказать? Почему бы и нет?
J'irai sur les ports valser puisque le monde va bien
Я пойду в вальсирующие порты, так как мир в порядке
De ce que disent les marins.
Что говорят моряки.
J'irai dans les rues, les chemins chanter dans tous les bals
Я буду ходить по улицам, по дорожкам, петь на всех балах
Avec mon sac, mes sandales.
Вместе с сумкой, сандалиями.
J'irai sur les marchés du monde raconter mes histoires
Я пойду на мировые рынки и расскажу свои истории
Chouraver leur pinard.
Побалуйте их пинард.
A la sortie de la messe le dimanche
На выходе из мессы по воскресеньям
Bah moi je taperai la manche aux bourgeois qui seront là.
Ба, я похлопаю по рукаву тех буржуа,которые будут там.
Et je chanterai mes chansons ignobles ça plaira au curé
И я буду петь свои отвратительные песни, это понравится священнику
Je lui piquerai tout son blé
Я выколю ему всю его пшеницу.
Et après je cracherai sur les pauvres j'leur filerai des coups de pied
А потом я плюну на бедных, я буду пинать их ногами.
Semblant d'pas faire exprès.
Притворялся, что не нарочно.
J'irai sur les ports valser puisque le monde va bien
Я пойду в вальсирующие порты, так как мир в порядке
De ce que disent les marins.
Что говорят моряки.
Et après j'serai moi le président et on marchera au pas
А потом я стану президентом, и мы пойдем по стопам.
En rang derrière moi.
В ряд позади меня.
Et je serai chef de toutes les bandes, le roi des truands
И я буду предводителем всех банд, королем бандитов.
La peur des honnêtes gens.
Страх перед честными людьми.
J'irai sur les ports valser puisque le monde va bien
Я пойду в вальсирующие порты, так как мир в порядке
De ce que disent les marins, les putains...
Что говорят моряки, шлюхи...
J'irai sur les ports valser puisque le monde va bien
Я пойду в вальсирующие порты, так как мир в порядке
Et qu'moi j'ai du chagrin...
И что у меня горе...





Авторы: Les Ogres De Barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.