Les Ogres de Barback - Marée basse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Marée basse




Marée basse
Low tide
Je m'suis fait rouler par la mer un beau matin
I was rolled over by the sea one fine morning
Elle m'a vendu ses vagues contre tous mes ronds
She sold me her waves against all my money
Elle qui n'avait plus la côte
She who had no more coastline
C'était du vent, c'était que d'l'eau
It was wind, it was just water
Un océan de mensonges, elle m'a mené en bateau
An ocean of lies, she led me astray
Elle m'a pris pour un port,
She took me for a port,
J'aime pas qu'on prenne pour un pont
I don't like to be taken for a bridge
?
?
Elle a flairé le bon poisson
She smelled the right fish
Je nage en plein cauchemar
I'm swimming in a nightmare
Et la facture sera salée
And the bill will be salty
J'ai plongé la tête la première
I plunged headfirst
Du soleil plein les yeux
Full of sunlight in my eyes
Moi, j'y ai vu que du bleu
I saw nothing but blue
Elle m'a pris pour un port,
She took me for a port,
J'aime pas qu'on prenne pour un pont
I don't like to be taken for a bridge
Cette histoire d'abîme
This story of abyss
J'la vie à fleur de flot
I live on the ocean current
Je m'suis mouillé dans une salle affaire
I got wet in a dirty business
Qui m'touche même les rognes
Who touches even my kidneys
Depuis je coule sous les dettes
Since then I'm drowning in debts
J'vais bientôt toucher l'fond
I'm about to hit the bottom
Et j'ai bien trop, bien trop la pression
And I have too much, too much pressure
Elle m'a pris pour un port,
She took me for a port,
J'aime pas qu'on prenne pour un pont
I don't like to be taken for a bridge
Il faut que j'prenne le large
I've got to set sail
Faut vraiment que j'tienne le cap
I really have to stay the course
Que j'remonte à la surface
That I come up to the surface
J'veux pas finir touché-coulé
I don't want to end up sunk
J'veux pas dev'nir une épave
I don't want to become a wreck
Comme celle qui hante les bas-fond
Like the one that haunts the shallows
C'est la trempette dans mon crâne
It's the dip in my head
Eclaire moi la direction
Clear the direction for me
Elle m'a pris pour un port,
She took me for a port,
J'aime pas qu'on prenne pour un pont
I don't like to be taken for a bridge
Je m'suis fait rouler par la mer un beau matin
I was rolled over by the sea one fine morning
Elle m'a vendu ses vagues contre tous mes ronds
She sold me her waves against all my money
Elle qui n'avait plus la côte
She who had no more coastline
C'était du vent, c'était que d'l'eau
It was wind, it was just water
Un océan de mensonges, elle m'a mené en bateau
An ocean of lies, she led me astray
Elle m'a pris pour un port,
She took me for a port,
J'aime pas qu'on prenne pour un pont
I don't like to be taken for a bridge
Je n'suis pas un homme mort
I'm not a dead man
Elle veut m'voir finir au fond
She wants to see me end up at the bottom





Авторы: Les Ogres De Barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.