C′est r'parti pour trois mois de galère en bateau, j′me présente: je suis moi, un sacré Matelot.
Вот опять три месяца мучений на корабле, представляюсь: это я, тот самый Моряк.
Fils d'ivrogne militaire moi j'ai dit non aux armes, et ma famille en larmes j′l′ai quittée pour la mer.
Сын пьяницы-военного, я сказал "нет" оружию, и свою семью в слезах я оставил ради моря.
Y'a des soirs comme ce soir j′arrive pas à dormir, alors je fouille ma mémoire et me revient ce sacré souvenir.
Бывают вечера, как этот, когда мне не спится, тогда я роюсь в памяти, и мне приходит на ум это чертово воспоминание.
Ah, c'te sacrée cabane où l′on rêvait se foutant bien du monde, nous on fumait les lianes et on s'bourrait la gueule à bière blonde.
Ах, эта проклятая хижина, где мы мечтали, наплевав на весь мир, мы курили лианы и нажирались светлым пивом.
Ouais c′te putain d'cabane où se jouait du pipeau et parfois du couteau, c'est là qu′on ramenait nos femmes et toute la nuit on parlait de bateau!
Да, эта чертова хижина, где играли на дудке, а иногда и ножом, туда мы приводили своих женщин, и всю ночь говорили о кораблях!
Mais voilà, c′est fini, les temps ont bien changé, plus j'avance plus j′suis pourri, j'navigue plus qu′pour le blé. Ca devient un cauchemar, mon navire va couler et tous mes potes m'ont dit au r′voir et je dégueule chaqu'fois qu'faut naviguer. C′est pas mes habitudes de penser faut s′flinguer alors, pour fuir la solitude, je remue bien le fond de mes pensées.
Но вот, все кончено, времена изменились, чем дальше, тем я больше гнию, я плаваю только ради денег. Это превращается в кошмар, мой корабль идет ко дну, и все мои друзья сказали мне "прощай", и меня тошнит каждый раз, когда нужно плыть. Мне не свойственно думать о том, чтобы застрелиться, поэтому, чтобы убежать от одиночества, я хорошенько ворошу свои мысли.
Ah! c'te sacrée cabane où l′on rêvait se foutant bien du monde, nous on fumait les lianes et on s'bourrait la gueule à bière blonde.
Ах! эта проклятая хижина, где мы мечтали, наплевав на весь мир, мы курили лианы и нажирались светлым пивом.
Ouais, c′te putain d'cabane où se jouait du pipeau et parfois du couteau, c′est là qu'on ramenait nos femmes et toute la nuit on parlait de bateau!
Да, эта чертова хижина, где играли на дудке, а иногда и ножом, туда мы приводили своих женщин, и всю ночь говорили о кораблях!
Un poivrot avachi voilà c'que j′suis dev′nu, garçon, un aut' demi! naviguer je peux plus.
Опустившийся пьяница
— вот кем я стал, парень, еще пол-литра! я больше не могу плавать.
Alors l′soir sur les ports, c'est la tournée des rades, où je traîne jusqu′à l'aurore au violon dingue où la Guinness se brade. Et j′reste collé des heures à r'garder cette photo qui me rappelle mon bonheur, c'est le temps d′quand j′étais marmot avec Marco.
Поэтому вечерами в портах я обхожу все кабаки, где слоняюсь до рассвета в безумном месте, где дешево продают Гиннесс. И я часами смотрю на эту фотографию, которая напоминает мне о моем счастье, о временах, когда я был юнцом вместе с Марко.
Ah, c'te sacrée cabane où l′on rêvait se foutant bien du monde, nous on fumait les lianes et on s'bourrait la gueule à bière blonde.
Ах, эта проклятая хижина, где мы мечтали, наплевав на весь мир, мы курили лианы и нажирались светлым пивом.
Ouais c′te putain d'cabane où se jouait du pipeau et parfois du couteau, c′est là qu'on ramenait nos femmes et toutes la nuit on parlait de bateau!
Да, эта чертова хижина, где играли на дудке, а иногда и ножом, туда мы приводили своих женщин и всю ночь говорили о кораблях!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.