Les Ogres de Barback - Monde en or - перевод текста песни на немецкий

Monde en or - Les Ogres De Barbackперевод на немецкий




Monde en or
Goldene Welt
Pour cueillir la fraîche, j'ai loué ma chère
Um die Kühle zu ernten, habe ich meine Liebe vermietet
J'ai refusé les flèches de Cupidon en colère
Ich wies die Pfeile des zornigen Cupido zurück
Et si les toits du monde ne veulent plus de moi
Und wenn die Dächer der Welt mich nicht mehr wollen
Dans les sous-sols immondes, je ferais ma place chez les rats
In den abscheulichen Kellern schaffe ich mir Platz bei den Ratten
Et la ville s'endort et moi, j'ai tellement faim
Und die Stadt schläft ein und ich bin so hungrig
Que j'ai meurtri mon corps, j'ai vendu mon rein
Dass ich meinen Körper verletzt, ich verkaufte meine Niere
Perdu dans le Bogotá, le regard affamé
Verloren im Bogotá, mit hungrigem Blick
Je n'suis qu'un enfant sans lois à qui l'on n'a rien pardonné
Ich bin nur ein gesetzloses Kind, dem nichts vergeben wurde
Traînant entre chiens et chats le soleil couché
Zwischen Hunden und Katzen schleiche ich bei Sonnenuntergang
Un marchand de sable rebordera mon corps sans être inquiété
Ein Sandmann wird meinen Körper wieder einfassen, unbelästigt
Et la ville s'endort, et moi, j'ai tellement sommeil
Und die Stadt schläft ein, und ich bin so müde
Que j'ai meurtri mon corps, je me vends pour de l'oseille
Dass ich meinen Körper verletzt, ich verkaufe mich für Kohle
Trop de bêtises ici-bas, moi, je n'en peux plus
Zu viel Dummheit hier unten, ich ertrag es nicht mehr
Je m'injecte dans le bras du bonheur superflu
Ich spritze mir überflüssiges Glück in den Arm
À l'école des coups bas et des colles de la rue
In der Schule der Gemeinheiten und des Straßenklebers
Les superhéros sont pour nous en costume Super-U
Die Superhelden sind da für uns im Super-U Kostüm
Et la ville s'endort, et moi, je suis tellement sans toi
Und die Stadt schläft ein, und ich bin so ohne dich
Que j'ai meurtri mon corps, j'ai vendu mon foie
Dass ich meinen Körper verletzt, ich verkaufte meine Leber
J'ai tenté pour m'en sortir bien des choses et même pire
Ich versuchte rauszukommen, mit vielerlei sogar Schlimmerem
J'ai volé sans attention, j'ai tué sans discrétion
Ich stahl unachtsam, ich tötete ungeniert
Les frontières sont des prisons que protègent les cons
Grenzen sind Gefängnisse, die von Idioten geschützt werden
La misère une source à pognon, que gèrent nos institutions
Elend eine Geldquelle, verwaltet von unseren Institutionen
Et la ville s'endort, et moi moi moi moi, je suis tellement mal
Und die Stadt schläft ein, und ich ich ich ich, ich fühl mich so krank
Que je meurtrirai mon corps même contre un bonheur familial
Dass ich meinen Körper verletzen würde, selbst gegen ein Familienglück
Il n'y a pas d'horizon, le ciel est sans issues
Es gibt keinen Horizont, der Himmel ist ohne Ausweg
Il n'y a pas de prisons assez vastes pour mon déçu
Es gibt kein Gefängnis weit genug für meine Enttäuschung
Faites venir en barrière les anges de la mort
Schickt die Todesengel als Barriere her
Mettent une pointe guerrière à nos sorts sans remords
Sie treiben die Spitze des Krieges in unser schicksal ohne Reue
Et le monde s'endort, et moi, j'ai tellement souffert
Und die Welt schläft ein, und ich habe so gelitten
Que je meurtrirai mon corps même pour mourir en enfer
Dass ich meinen Körper verletzen würde, selbst um in der Hölle zu sterben
Même pour mourir en enfer
Selbst um in der Hölle zu sterben
Même pour mourir en enfer
Selbst um in der Hölle zu sterben
Même pour mourir en enfer
Selbst um in der Hölle zu sterben
Même pour mourir en enfer
Selbst um in der Hölle zu sterben
Pour mourir en enfer, pour mourir en enfer
Um in der Hölle zu sterben, um in der Hölle zu sterben
En enfer pour mourir, pour mourir en enfer
In der Hölle zu sterben, um in der Hölle zu sterben
En enfer pour mourir, pour mourir en enfer
In der Hölle zu sterben, um in der Hölle zu sterben





Авторы: Les Ogres De Barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.