Les Ogres De Barback - Monsieur Perd Ses Copains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Monsieur Perd Ses Copains




Monsieur Perd Ses Copains
Господин теряет своих друзей
Note aux admins:
Примечание для администраторов:
Je ne dispose pas du livret, donc j′ecris les paroles l'oreille", et je ne comprends pas toujours tout, donc je ne garantis pas l′exactitude des paroles. Il y a certains mots que je ne comprends pas, à vous de corriger le cas échéant.
У меня нет буклета, поэтому я пишу слова "на слух", и я не всегда всё понимаю, поэтому я не гарантирую точность слов. Есть некоторые слова, которые я не понимаю, вам нужно исправить их, если это необходимо.
Habitué par son âge, il n'attend plus grand chose que de mauvais présages dans cette vie morose.
Привыкший к своему возрасту, он уже не ждёт ничего, кроме дурных предчувствий в этой унылой жизни.
Un doigt plus haut que l'autre il n′entend plus les siens, les paroles des nôtres Monsieur perd ses copains
Показывая средний палец, он больше не слышит своих, слова наших, господин теряет своих друзей.
C′était la belle histoire d'un rebelle étonnant, l′époque un peu bizarre on échangeait son sang pour te dire je te prend sous ma patte de chien C'est fini maintenant, Monsieur perd ses copains.
Это была прекрасная история удивительного бунтаря, немного странное время, мы обменивались кровью, чтобы сказать тебе, я беру тебя под свою собачью лапу. Всё кончено теперь, господин теряет своих друзей.
Il ne reconnaît plus la cabane à deux sous, celle pour qui il sût se bagarrer à coups de bâtons mal barrés, de batte et de surin pour ne pas la voler.
Он больше не узнает ту дешёвую хижину, за которую он умел драться кривыми палками, битами и ножами, чтобы её не украли.
Monsieur perd ses copains.
Господин теряет своих друзей.
Et ce goulot goulu qui savait bien lui rendre la poésie au cul de sa gueule de tendre, la mélodie gagnée a l′ivresse au matin cet air abandonné.
И это жадное горлышко, которое умело возвращать ему поэзию в задницу его нежной души, мелодию, выигранную у опьянения утром, этот заброшенный мотив.
Monsieur perd ses copains.
Господин теряет своих друзей.
Un meneur amené au hasard d'une nuit dans une rue paumée d′une banlieue sans vie qui savait nous parler pour nous faire du bien. Laissez le donc aller, Monsieur perd ses copains.
Заводила, приведённый случаем одной ночью на затерянную улицу безжизненного пригорода, который умел говорить с нами, чтобы делать нам добро. Пусть он уйдет, господин теряет своих друзей.
Oublier le blason qui sonne l'amitié, délaisser la chanson d'un moment partagé, oublié sans raison il ne répond de rien. Adieu cette saison, Monsieur perd ses copains.
Забыть герб, который звучит дружбой, оставить песню общего мгновения, забытую без причины, он ни за что не отвечает. Прощай, это время года, господин теряет своих друзей.
Mais le temps qui défile a ceci d′imprudent qu′il ne tient qu'à un fil de lui rentrer dedans et prendre dans la gueule des claques qui soudain nous amènent tout seul à perdre des copains.
Но у бегущего времени есть одна неосторожность: стоит лишь задеть его ниточку, как получишь по морде удары, которые внезапно заставляют нас терять друзей в одиночестве.
Des ratiches tombés pour une phrase de trop, les yeux noirs beurrés qui nous mènent au tempo de cette vie qui passe sans se soucier du train-train quotidien d′angoisses qui perdent nos copains.
Грабли, упавшие из-за лишнего слова, чёрные, смазанные маслом глаза, ведущие нас в темпе этой жизни, которая проходит, не заботясь о ежедневной рутине тревог, которые губят наших друзей.
Moi je resterai là, le meilleur ou le pire en souvenir de toi qui savais nous faire rire de nos vies mal foutues, de nos repas sans pain, de ce bonheur perdu¦
А я останусь здесь, в лучшем или худшем случае, в память о тебе, кто умел нас смешить над нашими неудачными жизнями, над нашими трапезами без хлеба, над этим потерянным счастьем...
...J'ai perdu un copain.
...Я потерял друга.





Авторы: Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Alice Burguiere, Frederic Burguiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.