Les Ogres De Barback - Palestine confession - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Palestine confession




Parole de Palestine Confession:
Слово Палестины Исповедь:
Alors, qu′est-ce que ça fait de se dire enfin la vérité du passé?
Итак, каково это, наконец, рассказать друг другу правду о прошлом?
Ça va faire 336 mois que je me cherche et me recherche, moi.
Пройдет 336 месяцев с тех пор, как я буду искать и искать себя.
Je n'ai trouvé que des " moi " et pas d′émoi, j'en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c'est moi.
Я нашел только " я " и никаких эмоций, я провел несколько месяцев без эмоций... но во всем это я.
Je me préfère dans mon profond moi, le vrai, l′authentique amoureux, un peu fou des femmes et fou de moi.
Я предпочитаю себя в своем глубоком я, настоящего, настоящего любовника, немного без ума от женщин и без ума от меня.
Je n′ai trouvé que des " moi " et pas d'émoi, j′en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c'est moi.
Я нашел только " я " и никаких эмоций, я провел несколько месяцев без эмоций... но во всем это я.
Que dire sur ces périodes? Du jeune moi de ma vie! Oh la la! Moi, ce mois tu m′as moisi de ton " je m'en foutiste moi "!
Что сказать об этих периодах? От самого молодого меня в моей жизни! О, Ла-Ла! Я, в этом месяце ты заплесневел от своего " мне все равно "!
Je n′ai trouvé que des " moi " et pas d'émoi, j'en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c′est moi.
Я нашел только " я " и никаких эмоций, я провел несколько месяцев без эмоций... но во всем это я.
Comme dirait le père: " Sacré moi "! Je me vouvoie, moi? Jamais! Mais paraît-il, il ne faut jamais dire jamais. Sauf si jamais je recroise ces anciens moi(s)
Как сказал бы отец: "Благослови меня"! Я что, сам себя открываю? Никогда! Но, похоже, никогда не следует говорить никогда. Если только я когда-нибудь не пересмотрю этих старых себя(своих)
Que je n′appréciais guère, d'ailleurs, je vous ai fait la guerre: deux fois. Il y a quelquefois la paix, moi. Voulez-vous de quoi?
Что мне вряд ли понравилось, к тому же я вел с вами войну: дважды. Иногда во мне царит покой. Чего вы хотите?
Je n′ai trouvé que des " moi " et pas d'émoi, j′en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c'est moi.
Я нашел только " я " и никаких эмоций, я провел несколько месяцев без эмоций... но во всем это я.
C′est pour ça que, ces mois-ci, je vous aime vraiment bien quand même, du moins j'essaye, j'essaye au moins... moi!
Вот почему в эти месяцы вы мне все равно очень нравитесь, по крайней мере, я стараюсь, по крайней мере, я стараюсь... я!
Je n′ai trouvé que des " moi " et pas d′émoi, j'en ai passé des mois sans émoi... mais dans tout, c′est moi.
Я нашел только " я " и никаких эмоций, я провел несколько месяцев без эмоций... но во всем это я.
Jérusalem, here I am, here I am
Иерусалим, вот я, вот я
Jérusalem, je t'aime, je t′aime
Иерусалим, я люблю тебя, я люблю тебя





Авторы: guillaume tokunboh, les ogres de barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.