Les Ogres De Barback - Pas ma haine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Pas ma haine




Pas ma haine
Not My Hate
Ils reprendront les chemins de la guerre
They will return to the paths of war
Avec des armes toujours plus effroyables
With ever more fearsome weapons
Ils rempliront encore leurs cimetières
They will again fill their cemeteries
De pauvres diables
With poor devils
Ils rependront l′épée de Damoclès
They will rehang Damocles' Sword
Dessus le cœur d'autres générations
Above the hearts of other generations
Puis ils voudront oppresser la jeunesse
Then they will want to oppress the youth
Ces pauvres cons
Those poor fools
Ils rempliront mon cœur de peine
They will fill my heart with sorrow
Mais ils n′auront pas ma haine
But they will not have my hate
Ils referont des lois liberticides
They will make new liberticidal laws
Puis ils nous interdiront d'être en joie
Then they will forbid us from being joyful
Imposeront paradoxes stupides
Will impose stupid paradoxes
D'avoir la foi
Of having faith
Ils rebâtiront d′autres édifices
They will rebuild other buildings
À l′effigie d'encore d′autres idoles
In the image of still more idols
Rebrûleront des livres des offices
Will once again burn books and worship services
Et des écoles
And schools
Ils rempliront mon cœur de peine
They will fill my heart with sorrow
Mais ils n'auront pas ma haine
But they will not have my hate
Ils frapperont les faibles et la sagesse
They will strike the weak and wisdom
Du sceau des sots qui ont toujours raison
With the seal of fools who are always right
Attacheront des femmes a des laisses
Will leash women
À la maison
At home
Ils ré-attacheront aussi des chaînes
They will also reattach chains
Autour de cou de gens d′autres couleurs
Around the necks of people of other colors
Exploitant des esclaves à la chaîne
Exploiting enslaved people in chains
Dans la douleur
In pain
Ils rempliront mon cœur de peine
They will fill my heart with sorrow
Mais ils n'auront pas ma haine
But they will not have my hate
Ils retrouveront des traîtres et des coupables
They will find traitors and culprits
Des mécréants des enfants de Judas
Miscreants, the children of Judas
Accuseront un peuple responsable
They will accuse a people who are responsible
De leurs tracas
For their troubles
Ils referont mourir des pauvres gens
They will make poor people die again
Dans des prisons sur des terres occupées
In prisons on occupied lands
Puis ils y enfermeront des enfants
Then they will lock up children there
Colonisés
Colonized
Ils rempliront mon cœur de peine
They will fill my heart with sorrow
Mais ils n′auront pas ma haine
But they will not have my hate
Ils repousseront toutes les limites
They will push all limits
Allant toujours plus loin dans l'innommable
Going further and further into the unspeakable
Ils referont sauter la dynamite
They will again set off dynamite
Dans des cartables
In school bags
Ils démarieront des hommes et des hommes
They will unmarry men and men
Qu'ils lapideront dans un fratricide
Whom they will stone in a fratricide
Puis ils leur jetteront dessus leur pomme
Then they will throw apples at them
Des jets d′acide
Acid jets
Ils se reméfieront des étrangers
They will distrust strangers
Remonteront des murs toujours plus haut
Will build ever higher walls
Pendront des couleurs pour les enfermer
Will hang colors to lock them up
Sur des drapeaux
On flags
Ils s′enfonceront dans l'ignorance
They will sink into ignorance
Et fières d′eux ils s'entre-tueront
And there, proud of themselves, they will kill each other
Nous débarrasseront de leur présence
Will rid us of their presence
Ces pauvres cons
Those poor fools
Puis ils mourront le cœur en peine
Then they will die with heavy hearts
Sans jamais avoir ma haine
Without ever having my hate
Puis ils mourront le cœur en peine
Then they will die with heavy hearts
Et moi je garderai ma haine
And I will keep my hate





Авторы: Alice Burguiere, Frederic Burguiere, Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Jeremy Johnson, Laurent Lupidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.