Текст и перевод песни Les Ogres De Barback - Pas ma haine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas ma haine
Не моя ненависть
Ils
reprendront
les
chemins
de
la
guerre
Они
снова
пойдут
дорогами
войны,
Avec
des
armes
toujours
plus
effroyables
С
оружием
все
более
ужасным,
Ils
rempliront
encore
leurs
cimetières
Они
снова
наполнят
свои
кладбища
De
pauvres
diables
Бедными
дьяволами.
Ils
rependront
l′épée
de
Damoclès
Они
снова
занесут
дамоклов
меч
Dessus
le
cœur
d'autres
générations
Над
сердцами
других
поколений,
Puis
ils
voudront
oppresser
la
jeunesse
Потом
они
захотят
угнетать
молодежь,
Ces
pauvres
cons
Эти
бедные
дураки.
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
Они
наполнят
мое
сердце
болью,
Mais
ils
n′auront
pas
ma
haine
Но
они
не
получат
моей
ненависти.
Ils
referont
des
lois
liberticides
Они
снова
создадут
законы,
ограничивающие
свободу,
Puis
ils
nous
interdiront
d'être
en
joie
Потом
они
запретят
нам
радоваться,
Imposeront
paradoxes
stupides
Навяжут
глупые
парадоксы
D'avoir
la
foi
Иметь
веру.
Ils
rebâtiront
d′autres
édifices
Они
снова
построят
здания
À
l′effigie
d'encore
d′autres
idoles
По
образу
и
подобию
еще
других
идолов,
Rebrûleront
des
livres
des
offices
Снова
сожгут
книги
в
учреждениях
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
Они
наполнят
мое
сердце
болью,
Mais
ils
n'auront
pas
ma
haine
Но
они
не
получат
моей
ненависти.
Ils
frapperont
les
faibles
et
la
sagesse
Они
будут
бить
слабых
и
мудрость
Du
sceau
des
sots
qui
ont
toujours
raison
Печатью
глупцов,
которые
всегда
правы,
Attacheront
des
femmes
a
des
laisses
Привяжут
женщин
на
поводки
Ils
ré-attacheront
aussi
des
chaînes
Они
снова
наденут
цепи
Autour
de
cou
de
gens
d′autres
couleurs
На
шеи
людей
других
цветов
кожи,
Exploitant
des
esclaves
à
la
chaîne
Эксплуатируя
рабов
в
цепях
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
Они
наполнят
мое
сердце
болью,
Mais
ils
n'auront
pas
ma
haine
Но
они
не
получат
моей
ненависти.
Ils
retrouveront
des
traîtres
et
des
coupables
Они
снова
найдут
предателей
и
виновных,
Des
mécréants
des
enfants
de
Judas
Неверных,
детей
Иуды,
Accuseront
un
peuple
responsable
Обвинят
целый
народ
De
leurs
tracas
В
своих
бедах.
Ils
referont
mourir
des
pauvres
gens
Они
снова
будут
убивать
бедных
людей
Dans
des
prisons
sur
des
terres
occupées
В
тюрьмах,
на
оккупированных
землях,
Puis
ils
y
enfermeront
des
enfants
Потом
они
туда
запрут
детей,
Colonisés
Колонизированных.
Ils
rempliront
mon
cœur
de
peine
Они
наполнят
мое
сердце
болью,
Mais
ils
n′auront
pas
ma
haine
Но
они
не
получат
моей
ненависти.
Ils
repousseront
toutes
les
limites
Они
перейдут
все
границы,
Allant
toujours
plus
loin
dans
l'innommable
Заходя
все
дальше
в
немыслимое,
Ils
referont
sauter
la
dynamite
Они
снова
взорвут
динамит
Dans
des
cartables
В
портфелях.
Ils
démarieront
des
hommes
et
des
hommes
Они
разведут
мужчин
и
мужчин,
Qu'ils
lapideront
dans
un
fratricide
Которых
забросают
камнями
в
братоубийстве,
Puis
ils
leur
jetteront
dessus
leur
pomme
Потом
они
бросят
в
них
свое
яблоко,
Des
jets
d′acide
Струи
кислоты.
Ils
se
reméfieront
des
étrangers
Они
будут
остерегаться
чужаков,
Remonteront
des
murs
toujours
plus
haut
Возведут
стены
еще
выше,
Pendront
des
couleurs
pour
les
enfermer
Повесят
цвета,
чтобы
запереть
их,
Sur
des
drapeaux
На
флагах.
Ils
s′enfonceront
dans
l'ignorance
Они
погрузятся
в
невежество
Et
là
fières
d′eux
ils
s'entre-tueront
И
там,
гордясь
собой,
будут
убивать
друг
друга,
Nous
débarrasseront
de
leur
présence
Избавят
нас
от
своего
присутствия,
Ces
pauvres
cons
Эти
бедные
дураки.
Puis
ils
mourront
le
cœur
en
peine
Потом
они
умрут
с
болью
в
сердце,
Sans
jamais
avoir
ma
haine
Так
и
не
получив
моей
ненависти.
Puis
ils
mourront
le
cœur
en
peine
Потом
они
умрут
с
болью
в
сердце,
Et
moi
je
garderai
ma
haine
А
я
сохраню
свою
ненависть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Burguiere, Frederic Burguiere, Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere, Jeremy Johnson, Laurent Lupidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.