Les Ogres De Barback - Pour me rendre à mon bureau - Chant - перевод текста песни на русский

Pour me rendre à mon bureau - Chant - Les Ogres De Barbackперевод на русский




Pour me rendre à mon bureau - Chant
Чтобы добраться до моего офиса - Песня
(Reprise d′une chanson de Jean Boyer par Georges Brassens)
(Перепев песни Жана Бойера в исполнении Жоржа Брассенса)
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса, дорогая,
J'avais ach′té une auto
Я купил автомобиль,
Une jolie traction avant
Прекрасную машину с передним приводом,
Qui filait comme le vent
Которая мчалась, как ветер.
C'était en juillet 39
Это было в июле 39-го,
Je me gonflais comme un boeuf
Я раздувался от гордости,
Dans ma fierté de bourgeois
В своей буржуазной спеси,
D'avoir une voiture à moi
Имея собственную машину.
Mais vint septembre et je pars pour la guerre
Но наступил сентябрь, и я ушел на войну,
Huit mois plus tard en revenant
Восемь месяцев спустя, вернувшись,
Réquisition d′ma onze chevaux légère
Обнаружил реквизицию моей одиннадцатисильной легковушки,
Streng verboten provisoirement
Streng verboten, временно.
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса, милая,
Alors j′achète une moto
Тогда я купил мотоцикл,
Un joli vélomoteur
Прекрасный мопед,
Faisant du quarante à l'heure
Разгонявшийся до сорока километров в час.
À cheval sur mon teuf-teuf
Верхом на моем «пых-пыхе»,
Je me gonflais comme un boeuf
Я раздувался от гордости,
Dans ma fierté de bourgeois
В своей буржуазной спеси,
D′avoir une moto à moi
Имея собственный мотоцикл.
Elle ne consommait presque pas d'essence
Он почти не потреблял бензина,
Mais presque pas c′est encore trop
Но «почти» это всё ещё слишком много,
Voilà qu'on me retire ma licence
Вот у меня и забрали права,
J′ai revendre ma moto
Я вынужден был продать свой мотоцикл.
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса, любимая,
Alors j'achète un vélo
Тогда я купил велосипед,
Un très joli tout nick'lé
Прекрасный, весь никелированный,
Avec une chaîne et deux clefs
С цепью и двумя ключами,
Monté sur des pneus tous neufs
На совершенно новых шинах.
Je me gonflais comme un boeuf
Я раздувался от гордости,
Dans ma fierté de bourgeois
В своей буржуазной спеси,
D′avoir un vélo à moi
Имея собственный велосипед.
J′en ai eu coup sur coup une douzaine
У меня их было подряд дюжина,
On m'les volait périodiquement
Их у меня периодически крали,
Comme chacun d′eux valait l'prix d′une Citroën
Так как каждый из них стоил как «Ситроен»,
Je fus ruiné très rapidement
Я очень быстро разорился.
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса, дорогая,
Alors j'ai pris le métro
Тогда я сел на метро,
Ça ne coûte pas très cher
Это не очень дорого,
Et il y fait chaud l′hiver
И там тепло зимой.
Alma Iéna et Marboeuf
Альма, Йена и Марбеф,
Je me gonflais comme un boeuf
Я раздувался от гордости,
Dans ma fierté de bourgeois
В своей буржуазной спеси,
De rentrer si vite chez moi
Так быстро добираясь домой.
Hélas par économie de lumière
Увы, из экономии электроэнергии,
On a fermé bien des stations
Закрыли много станций,
Et puis ce fut la ligne toute entière
А потом и всю линию целиком,
Qu'on supprima sans rémission
Безжалостно упразднили.
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса, милая,
J'ai mis deux bons godillots
Я надел хорошие башмаки,
Et j′ai fait quat′ fois par jour
И четыре раза в день
L'trajet à pied aller-r′tour
Проделывал путь туда и обратно пешком.
Les Tuileries le Pont-Neuf
Тюильри, мост Новый,
Je me gonflais comme un boeuf
Я раздувался от гордости,
Fier de souffrir de mes cors
Гордясь своими мозолями,
Pour un si charmant décor
Ради таких очаровательных пейзажей.
Hélas bientôt je n'aurai plus d′godasses
Увы, скоро у меня не останется башмаков,
Le cordonnier ne r'ssemelle plus
Сапожник больше не подбивает подошвы,
Mais en homme prudent et perspicace
Но, как предусмотрительный и проницательный человек,
Pour l′avenir j'ai tout prévu
На будущее я всё предусмотрел.
Je vais apprendre demain
Я научусь завтра
À me tenir sur les mains
Ходить на руках,
J'irai pas très vite bien sûr
Конечно, я буду идти не очень быстро,
Mais je n′userai plus d′chaussures
Но я больше не буду изнашивать обувь.
J'verrai l′monde de bas en haut
Я буду видеть мир снизу вверх,
C'est peut-être plus rigolo
Возможно, это даже забавнее.
J′y perdrai rien par surcroît
Я ничего не потеряю, к тому же,
Il est pas drôle à l'endroit
Он не смешной, если смотреть прямо.





Авторы: Jean Boyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.