Les Ogres de Barback - Pour me rendre à mon bureau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Pour me rendre à mon bureau




(Reprise d'une chanson de Jean Boyer par Georges Brassens)
(Кавер на песню Жана Бойера Жоржа Брассена)
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса
J'avais ach'té une auto
Я купил себе машину
Une jolie traction avant
Хороший передний привод
Qui filait comme le vent
Который шел, как ветер
C'était en juillet 39
Это было в июле 39
Je me gonflais comme un boeuf
Я надулся, как бык.
Dans ma fierté de bourgeois
В моей гордости буржуа
D'avoir une voiture à moi
Без автомобиля мне
Mais vint septembre et je pars pour la guerre
Но наступил сентябрь, и я уезжаю на войну
Huit mois plus tard en revenant
Восемь месяцев спустя, вернувшись
Réquisition d'ma onze chevaux légère
Реквизиция моих легких одиннадцати лошадей
Streng verboten provisoirement
Streng verboten временно
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса
Alors j'achète une moto
Поэтому я покупаю мотоцикл
Un joli vélomoteur
Хороший мопед
Faisant du quarante à l'heure
Со скоростью сорок в час
À cheval sur mon teuf-teuf
Верхом на моей лошади
Je me gonflais comme un boeuf
Я надулся, как бык.
Dans ma fierté de bourgeois
В моей гордости буржуа
D'avoir une moto à moi
Иметь мотоцикл мне
Elle ne consommait presque pas d'essence
Она почти не потребляла бензина
Mais presque pas c'est encore trop
Но почти нет, это все еще слишком много
Voilà qu'on me retire ma licence
Вот тогда у меня отняли лицензию.
J'ai revendre ma moto
Мне пришлось перепродать свой мотоцикл
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса
Alors j'achète un vélo
Поэтому я покупаю велосипед
Un très joli tout nick'lé
Очень симпатичный весь ник'Ле
Avec une chaîne et deux clefs
С одной цепочкой и двумя ключами
Monté sur des pneus tous neufs
Устанавливается на совершенно новые шины
Je me gonflais comme un boeuf
Я надулся, как бык.
Dans ma fierté de bourgeois
В моей гордости буржуа
D'avoir un vélo à moi
Чтобы у меня был мой велосипед.
J'en ai eu coup sur coup une douzaine
Я разом десятка
On m'les volait périodiquement
У меня их периодически крали
Comme chacun d'eux valait l'prix d'une Citroën
Поскольку каждый из них стоил цены Ситроена
Je fus ruiné très rapidement
Я был разрушен очень быстро
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса
Alors j'ai pris le métro
Поэтому я поехал на метро
Ça ne coûte pas très cher
Это не очень дорого
Et il y fait chaud l'hiver
И зимой там тепло
Alma Iéna et Marboeuf
Альма Йена и Марбоф
Je me gonflais comme un boeuf
Я надулся, как бык.
Dans ma fierté de bourgeois
В моей гордости буржуа
De rentrer si vite chez moi
За то, что так быстро вернулся домой.
Hélas par économie de lumière
Увы, за счет экономии света
On a fermé bien des stations
Мы закрыли много станций
Et puis ce fut la ligne toute entière
И тогда это была целая линия
Qu'on supprima sans rémission
Который был удален без ремиссии
Pour me rendre à mon bureau
Чтобы добраться до моего офиса
J'ai mis deux bons godillots
Я поставил два хороших козла
Et j'ai fait quat' fois par jour
И я делал это четыре раза в день
L'trajet à pied aller-r'tour
Поездка пешком в одну сторону
Les Tuileries le Pont-Neuf
Ле - Тюильри-Ле-Понт-Неф
Je me gonflais comme un boeuf
Я надулся, как бык.
Fier de souffrir de mes cors
Горжусь тем, что страдаю от моих мозолей
Pour un si charmant décor
Для такого очаровательного декора
Hélas bientôt je n'aurai plus d'godasses
Увы, скоро у меня не будет никаких головорезов
Le cordonnier ne r'ssemelle plus
Сапожник больше не возражает против этого
Mais en homme prudent et perspicace
Но как человек осторожный и проницательный
Pour l'avenir j'ai tout prévu
На будущее у меня все запланировано
Je vais apprendre demain
Завтра я буду учиться.
À me tenir sur les mains
Чтобы держать меня на руках
J'irai pas très vite bien sûr
Конечно, я не поеду очень быстро.
Mais je n'userai plus d'chaussures
Но я больше не буду носить обувь
J'verrai l'monde de bas en haut
Я увижу мир снизу вверх.
C'est peut-être plus rigolo
Это может быть смешнее
J'y perdrai rien par surcroît
Кроме того, я ничего не потеряю
Il est pas drôle à l'endroit
Он не смешной в этом месте





Авторы: Jean Boyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.