Les Ogres de Barback - Rêve d'enfant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Rêve d'enfant




Rêve d'enfant
Childhood dream
Toutes nos chansons sont du pareil au même
All our songs are all the same,
Un pauv' clochard dans un bar qu'personne n'aime
A poor bum in a bar that nobody likes,
Alors j'vais essayer d'changer, parler d'un bourge bien-aimé
So I will try to change, to talk about a beloved bourgeois,
Même qu'un jour en s'promenant il vit une fille aux yeux charmants
Even that one day while walking he saw a girl with charming eyes,
Comme il avait plein d'argent elle s'approcha tendrement,
As he had plenty of money she approached him tenderly,
Un p'tit sourire une caresse sur la main après on n'vit plus rien...
A little smile, a caress on his hand and then nothing was seen...
Après bien sûr ils se sont mariés: pas plus d'deux gosses faudra bien les élever
Then of course they got married: no more than two children, they will have to be brought up,
Ils reprendront nos métiers c'est ainsi qu'ils en ont rêvé
They will take up our trades, that is how they dreamt of it,
Et l'soir devant la télévision elle lui prépare des huîtres et du saumon
And in the evening in front of television she prepares him oysters and salmon,
Venant la nuit lui souffletant je t'aime il lui répond mon p'tit chou à la crême
In the night whispering I love you, he answers her my little custard chou,
T'es plus jolie qu'une BM de série telle est sa poésie...
You are prettier than a BMW, such is his poetry...
La suite ça sert à rien d'la raconter, de toutes façons tout le monde la connait
The rest is useless to tell, anyway everyone knows it,
C'est vraiment pas intéressant d'parler des bourges en chantant
It is really not interesting to talk about the bourgeoisie while singing,
On les entend d'jà assez dans les émissions télévisées, la la la!
We hear them already enough in the TV shows, la la la!





Авторы: Les Ogres De Barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.