Les Ogres de Barback - Vieux temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Ogres de Barback - Vieux temps




Vieux temps
Старые времена
Dans ces moments si simple est la terre:
В такие моменты земля так проста:
Tant d'années de vie commune, si peu de temps pour le trépas!
Столько лет совместной жизни, так мало времени для смерти!
On se souvient si souvent du Vieux Temps et des amants,
Мы так часто вспоминаем Старые Времена и любовников,
Adieu toi qui fut mon aimée, va sous terre et tes six pieds.
Прощай, ты, которая была моей любимой, уходи под землю, в свои шесть футов.
On se souvient si souvent du Vieux Temps et des amants,
Мы так часто вспоминаем Старые Времена и любовников,
De nos pardons bien mérités, de nos colères injustifiées
О наших заслуженных прощениях, о нашей несправедливой злости.
À vrai dire pour être d'accord, sans mentir j'ai connu d'autres corps!
По правде говоря, если быть честным, не скрою, я знал и другие тела!
Je les revois seul dans ce lit de marguerites et de lilas.
Я вижу их вновь, одних, в этой постели из маргариток и сирени.
Dieu j'offrirai tout mon sang pour le Vieux Temps et ces amants,
Боже, я отдал бы всю свою кровь за Старые Времена и этих любовников,
Je n'ai jamais autant rit que dans ces moments là!
Я никогда так не смеялся, как в те времена!
Dieu j'offrirai tout mon sang pour le Vieux Temps de ces amants,
Боже, я отдал бы всю свою кровь за Старые Времена этих любовников,
Pardonnerez- vous nos pêchers, nous qui en avons tant profités.
Простите ли вы наши грехи, нам, кто так ими наслаждался?
J'ai bu tant de tes paroles, t'écoutant des heures, comme ça,
Я пил твои слова, слушая тебя часами, вот так,
Le silence à présent me rend folle, chantes tu autant au delà?
Тишина теперь сводит меня с ума, поешь ли ты так же там, по ту сторону?
Mon coeur empli de ces baisers, du Vieux Temps et des amants,
Мое сердце, полное этих поцелуев, Старых Времен и любовников,
À présent ne peut s'expliquer la grisaille et les tourments.
Теперь не может объяснить серость и муки.
Mon coeur empli de ces baisers, du Vieux Temps et des amants,
Мое сердце, полное этих поцелуев, Старых Времен и любовников,
N'a jamais voulu détacher les paroles versées et le sang.
Никогда не хотело отделять пролитые слова и кровь.
A part ça rien d'anormal; d'ailleurs je ne suis pas si folle!
Кроме этого, ничего необычного; впрочем, я не настолько безумен!
Pas de quoi écrire de journal, pas de quoi faire de protocole.
Не о чем писать в дневнике, нечего протоколировать.
Les gribouillis et les "je t'aime" du Vieux Temps et des amants,
Каракули и люблю тебя" Старых Времен и любовников,
Sont écrit dans des livres à poèmes que l'on ne fait qu'à seize ans,
Написаны в книгах стихов, которые пишут только в шестнадцать лет,
Les gribouillis et les "je t'aime" du Vieux Temps et des amants,
Каракули и люблю тебя" Старых Времен и любовников,
Sont eux qui ont fait la bohème que l'on ne vit qu'à vingt ans.
Это они создали богему, которую проживают только в двадцать.
Mais ne nous attardons pas sur cette simple terre,
Но не будем задерживаться на этой простой земле,
Sur tant d'années de vie commune, sur la peur du trépas.
На стольких годах совместной жизни, на страхе смерти.
On se souviendra souvent, du Vieux Temps et des amants,
Мы будем часто вспоминать Старые Времена и любовников,
Cette vie l'on s'est aimé, cette terre et ses six pieds.
Эту жизнь, где мы любили друг друга, эту землю и ее шесть футов.
Et il reviendra sûrement, le Vieux Temps des amants,
И оно обязательно вернется, Старое Время любовников,
l
Где





Авторы: Les Ogres De Barback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.