Текст и перевод песни Les Paul - Coquette
Les
Negresses
Vertes
Les
Negresses
Vertes
Les
Rablablas
Les
Roubliblis
Les
Rablablas
Les
Roublibli
C′etait
derriere
les
etageres
It
was
behind
the
shelves
C'etait
derriere
les
etageres
это
было
за
полками
Dans
une
nuit
chaude
et
farfelue
On
a
hot
and
cranky
night
Dans
une
nuit
chaude
et
farfelue
в
жаркую
и
капризную
ночь
Le
jeune
Albert
et
sa
grand-mere
The
young
Albert
and
his
grandmother
Le
jeune
Albert
et
sa
grand-mere
юный
Альберт
и
его
бабушка
Ont
lu
Voltaire
a
moitie
nus
read
Voltaire
half-nude
Ont
lu
Voltaire
a
moitie
nus
читай
Вольтера
полуголого
Non
je
ne
suis
pas
une
commere
No
I'm
not
a
gossip
Non
je
ne
suis
pas
une
commere
Нет
я
не
сплетник
Oui
c′est
pas
moi
qui
les
ai
vus
It's
not
me
who
saw
them
Oui
c'est
pas
moi
qui
les
ai
vus
это
не
я
их
видел
Apres
tout
c'n′est
pas
mon
affaire
After
all
it′s
not
my
business
Apres
tout
c'n'est
pas
mon
affaire,
в
конце
концов,
это
не
мое
дело.
N'empeche
qu′ils
etaient
tous
les
Which
doesn't
prevent
they
N'empeche
qu'ILS
etaient
tous
les,
что
не
мешает
им
...
Deux
nus
were
both
nude
Deux
nus
оба
были
обнажены
Les
rablablas
les
roubliblis
The
blahblahblahs
the
blahblahbli′s
Les
rablablas
les
roublibli
blahblahblahs
blahblahbli
Les
tartempions
et
leurs
bigoudis
The
so-and-so's
and
their
curlers
Les
tartempions
et
leurs
bigoudis
такие-то
и
такие-то
и
их
бигуди
Sont
les
soucis
de
nos
ennuis
are
the
worries
of
our
troubles
Sont
les
soucis
de
nos
ennuis
это
заботы
о
наших
бедах
Les
rablablas
les
roubliblis
The
blahblahblahs
the
blahblahbli′s
Les
rablablas
les
roublibli
blahblahblahs
blahblahbli
Font
le
quotidien
do
the
usual
Font
le
quotidien
делай
как
обычно
Puis
c'est
la
vie
then
that's
life
Puis
c'est
la
vie,
такова
жизнь.
Non
mais
n′empeche
que
No
but
that
doesn′t
prevent
that
Non
mais
n'empeche
que
No,
но
это
не
мешает
этому.
Le
jeune
Albert
the
young
Albert
Le
jeune
Альберт
молодой
Альберт
Moi
j'vous
dit
ca
parce
que
j′l'ai
su
I
tell
you
this
because
I
knew
it
Moi
j'vous
dit
ca
parce
que
j'l'AI
su
я
говорю
тебе
это,
потому
что
я
это
знал
J′vous
dis
pourquoi
mais
il
faut
I
tell
you
why
but
I
must
J'vous
dis
pourquoi
mais
il
faut
я
скажу
тебе
почему,
но
я
должен
S'taire
shut
up
С'ТЭР,
заткнись!
C′est
c'qu'on
m′a
dit
j′y
ai
tout
It's
what
one
told
me,
I
suddenly
C'est
c'qu'on
m'a
dit
j'y
ai
tout
это
то,
что
один
сказал
мне,
я
вдруг
D′suite
cru
believed
it
Д'Суит
Крю
поверил
в
это.
Vous
croyez
pas
qu'il
exagere
You
all
don′t
think
he
exaggerates
Vous
croyez
pas
quil
exagere
вы
все
не
думаете,
что
он
преувеличивает
Non
mais
sans
blague
ils
avaient
bu
No
but,
no
joke,
they'd
been
drinking
Non
mais
sans
blague
ils
avaient
bu
No,
но,
без
шуток,
они
пили.
Avouez
qu′il
faut
tout
d'meme
Admit
that
it
must
all
the
same
Avouez
qu'il
faut
tout
d'Meme
признай,
что
это
все
равно
должно
Le
faire
be
done
Быть
сделано
Le
faire
Mais
ce
n'est
qu′un
sous-entendu
But
it′s
only
innuendo
Mais
ce
n'est
qu'un
sous-entendu,
но
это
всего
лишь
намек.
Les
rablablas
les
roubliblis
The
blahblahblahs
the
blahblahbli's
Les
rablablas
les
roublibli
blahblahblahs
blahblahbli
Les
tartempions
et
leurs
bigoudis
The
so-and-so′s
and
their
curlers
Les
tartempions
et
leurs
bigoudis
такие-то
и
такие-то
и
их
бигуди
Les
p'tites
histoires,
les
commerages
The
little
stories,
the
gossip
tidbits
Les
p'tites
histoires,
les
commerages,
маленькие
истории,
лакомые
кусочки
сплетен
Bonjours,
bonsoirs
et
davantage
Good
day,
good
night
and
more
Bonjours,
bonsoirs
et
davantage
Good
day,
good
night
и
многое
другое
Allez
savoir
dans
le
village
Go
find
out
in
the
village
Allez
savoir
dans
le
village
иди
узнай
это
в
деревне
Tout
c′qui
s'raconte
du
tout
All
that′s
told
of
all
Tout
c'qui
s'raconte
du
tout
все,
что
сказано
обо
всем
C'qui
s'dit
that′s
said
C'qui
s'dit,
что
сказано
Ils
ont
pas
honte
dans
leur
vomi
They′re
not
ashamed
in
their
vomit
Ils
ont
pas
honte
dans
leur
vomi
они
не
стыдятся
своей
блевотины
Se
rendent-ils
compte
de
leurs
Do
they
take
stock
of
their
Se
rendent-ils
compte
de
leurs
оценивают
ли
они
свои
Conneries.
bullshit.
Коннери.чушь
собачья.
Tiens
a
propos
le
jeune
Albert
Well
about
the
young
Albert
Tiens
a
propos
le
jeune
Albert
Ну
а
как
же
юный
Альберт
Ah
vous
aussi
vous
y
avez
cru
Ah
you
too,
you
believed
it
Ah
vous
aussi
vous
y
avez
cru
Ah
you
too,
you
believe
it
Non
mais
l'aurait
mieux
fait
No
but
it′d
be
better
Non
mais
l'aurait
mieux
fait,
нет,
но
так
будет
лучше.
D'se
taire
to
shut
up
D'SE
taire
заткнуться
Oui
ce
n′est
qu'un
malentendu
yes
it′s
only
a
misunderstanding
Oui
ce
n'est
qu'un
malentendu
да,
это
всего
лишь
недоразумение
Avec
toutes
ces
langues
de
viperes
With
all
these
tongues
of
vipers
Avec
toutes
ces
langues
de
viperes
со
всеми
этими
языками
гадюк
Puis
ca
s'est
tout
d'suite
repandu
Then
it′s
all
of
a
sudden
spilled
Puis
ca
s'est
tout
d'Suite
repandu,
а
потом
все
вдруг
проливается.
Tiens
a
propos
le
jeune
Albert
Well
about
the
young
Albert
Tiens
a
propos
le
jeune
Albert
Ну
а
как
же
юный
Альберт
Eh
bien,
ce
matin,
il
So
very
well,
this
morning
he
Eh
bien,
ce
matin,
il
So
very
well,
сегодня
утром
он
...
S′est
pendu.
hung
himself.
S'est
pendu.повесился.
Les
rablablas
les
roubliblis
The
blahblahblahs
the
blahblahbli's
Les
rablablas
les
roublibli
blahblahblahs
blahblahbli
Les
tartempions
et
leurs
bigoudis
The
so-and-so′s
and
their
curlers
Les
tartempions
et
leurs
bigoudis
такие-то
и
такие-то
и
их
бигуди
Sont
les
soucis
de
nos
ennuis
Are
the
worries
of
our
troubles
Sont
les
soucis
de
nos
ennuis
это
заботы
о
наших
бедах
Les
rablablas
les
roubliblis
The
blahblahblahs
the
blahblahbli's
Les
rablablas
les
roublibli
blahblahblahs
blahblahbli
Font
le
quotidien
do
the
usual
Font
le
quotidien
делай
как
обычно
Puis
c′est
la
vie
then
that's
life
Puis
c'est
la
vie,
такова
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.