Les Pol - Entre Los Dos - перевод текста песни на немецкий

Entre Los Dos - Les Polперевод на немецкий




Entre Los Dos
Zwischen uns beiden
Cruzo tu balcón otra vez
Ich überquere deinen Balkon erneut,
Huyendo de esta soledad
fliehend vor dieser Einsamkeit.
Regresan los dos, ya no miro atrás
Wir beide kehren zurück, ich schaue nicht mehr zurück,
Pero se muy bien que no sos vos
aber ich weiß genau, dass du es nicht bist.
Ya mire pero no se puede notar
Ich habe schon geschaut, aber man kann es nicht erkennen,
La falta de reflejo y ecos de tu voz
das Fehlen von Spiegelbildern und Echos deiner Stimme.
Oculto en ráfagas de viento y de sol
Verborgen in Windböen und Sonne,
Brillando tenuemente cumplís bien tu rol
erfüllst du schwach leuchtend deine Rolle gut.
Y si vos estás mirando hacia el mar
Und wenn du aufs Meer schaust,
Ya ni se que fue; ni cuánto esperar
weiß ich nicht mehr, was war; noch wie lange ich warten soll.
Se, que vos estás, rezándole a algún dios
Ich weiß, dass du da bist und zu irgendeinem Gott betest,
Que, te diga, algún, mensaje entre los dos
dass er dir eine Botschaft zwischen uns beiden gibt.
Fui volviendo hacia un cisma interior
Ich kehrte zu einem inneren Schisma zurück,
Que no lo ves?! Buscando esa constelación
siehst du es nicht?! Auf der Suche nach dieser Konstellation,
Refuerzos de una mente harta de pensar
Verstärkungen eines Geistes, der des Denkens müde ist,
Durmiendo en tus brazos para poder llegar
in deinen Armen schlafend, um ankommen zu können.
Recuerdos de ayer que me guían hoy
Erinnerungen von gestern, die mich heute leiten,
De vuelta hacia vos, de vuelta hacia mi
zurück zu dir, zurück zu mir.
Y si vos estás mirando hacia el mar
Und wenn du aufs Meer schaust,
Ya ni se que fue; ni cuánto esperar
weiß ich nicht mehr, was war; noch wie lange ich warten soll.
Se, que vos estás, rezándole a algún dios
Ich weiß, dass du da bist und zu irgendeinem Gott betest,
Que, te diga, algún, mensaje entre los dos
dass er dir eine Botschaft zwischen uns beiden gibt.
Y no podemos escapar
Und wir können nicht entkommen,
Huir mucho más alla
nicht viel weiter fliehen,
De un tramo que me
als ein Abschnitt, der mir
Diga que pensar
sagt, was ich denken soll.
Ya no miro hacia atras
Ich schaue nicht mehr zurück,
Ya no miro hacia atras
ich schaue nicht mehr zurück.
Corro como ciego
Ich renne wie ein Blinder,
Que descubre un color
der eine Farbe entdeckt.
Y si vos estás mirando hacia el mar
Und wenn du aufs Meer schaust,
Ya ni se que fue; ni cuánto esperar
weiß ich nicht mehr, was war; noch wie lange ich warten soll.
Se, que vos estás, rezándole a algún dios
Ich weiß, dass du da bist und zu irgendeinem Gott betest,
Que, te diga, algún, mensaje entre los dos
dass er dir eine Botschaft zwischen uns beiden gibt.
Y no podemos escapar (ya no miro hacia atrás)
Und wir können nicht entkommen (ich schaue nicht mehr zurück),
Huir mucho más alla (ya no miro hacia atrás)
nicht viel weiter fliehen (ich schaue nicht mehr zurück),
De un tramo que me (corro como)
als ein Abschnitt, der mir (ich renne wie)
Diga que pensar (ciego)
sagt, was ich denken soll (ein Blinder).
Y si vos estás mirando hacia el mar
Und wenn du aufs Meer schaust,
Ya ni se que fue; ni cuánto esperar
weiß ich nicht mehr, was war; noch wie lange ich warten soll.
Se, que vos estás, rezándole a algún dios
Ich weiß, dass du da bist und zu irgendeinem Gott betest,
Que, te diga, algún, mensaje entre los dos
dass er dir eine Botschaft zwischen uns beiden gibt.
Ya no miro hacia atras
Ich schaue nicht mehr zurück,
Ya no miro hacia atras
ich schaue nicht mehr zurück.
Corro como ciego
Ich renne wie ein Blinder,
Que descubre un color
der eine Farbe entdeckt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.