Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Los Dos
Zwischen uns beiden
Cruzo
tu
balcón
otra
vez
Ich
überquere
deinen
Balkon
erneut,
Huyendo
de
esta
soledad
fliehend
vor
dieser
Einsamkeit.
Regresan
los
dos,
ya
no
miro
atrás
Wir
beide
kehren
zurück,
ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
Pero
se
muy
bien
que
no
sos
vos
aber
ich
weiß
genau,
dass
du
es
nicht
bist.
Ya
mire
pero
no
se
puede
notar
Ich
habe
schon
geschaut,
aber
man
kann
es
nicht
erkennen,
La
falta
de
reflejo
y
ecos
de
tu
voz
das
Fehlen
von
Spiegelbildern
und
Echos
deiner
Stimme.
Oculto
en
ráfagas
de
viento
y
de
sol
Verborgen
in
Windböen
und
Sonne,
Brillando
tenuemente
cumplís
bien
tu
rol
erfüllst
du
schwach
leuchtend
deine
Rolle
gut.
Y
si
vos
estás
mirando
hacia
el
mar
Und
wenn
du
aufs
Meer
schaust,
Ya
ni
se
que
fue;
ni
cuánto
esperar
weiß
ich
nicht
mehr,
was
war;
noch
wie
lange
ich
warten
soll.
Se,
que
vos
estás,
rezándole
a
algún
dios
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
und
zu
irgendeinem
Gott
betest,
Que,
te
diga,
algún,
mensaje
entre
los
dos
dass
er
dir
eine
Botschaft
zwischen
uns
beiden
gibt.
Fui
volviendo
hacia
un
cisma
interior
Ich
kehrte
zu
einem
inneren
Schisma
zurück,
Que
no
lo
ves?!
Buscando
esa
constelación
siehst
du
es
nicht?!
Auf
der
Suche
nach
dieser
Konstellation,
Refuerzos
de
una
mente
harta
de
pensar
Verstärkungen
eines
Geistes,
der
des
Denkens
müde
ist,
Durmiendo
en
tus
brazos
para
poder
llegar
in
deinen
Armen
schlafend,
um
ankommen
zu
können.
Recuerdos
de
ayer
que
me
guían
hoy
Erinnerungen
von
gestern,
die
mich
heute
leiten,
De
vuelta
hacia
vos,
de
vuelta
hacia
mi
zurück
zu
dir,
zurück
zu
mir.
Y
si
vos
estás
mirando
hacia
el
mar
Und
wenn
du
aufs
Meer
schaust,
Ya
ni
se
que
fue;
ni
cuánto
esperar
weiß
ich
nicht
mehr,
was
war;
noch
wie
lange
ich
warten
soll.
Se,
que
vos
estás,
rezándole
a
algún
dios
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
und
zu
irgendeinem
Gott
betest,
Que,
te
diga,
algún,
mensaje
entre
los
dos
dass
er
dir
eine
Botschaft
zwischen
uns
beiden
gibt.
Y
no
podemos
escapar
Und
wir
können
nicht
entkommen,
Huir
mucho
más
alla
nicht
viel
weiter
fliehen,
De
un
tramo
que
me
als
ein
Abschnitt,
der
mir
Diga
que
pensar
sagt,
was
ich
denken
soll.
Ya
no
miro
hacia
atras
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
Ya
no
miro
hacia
atras
ich
schaue
nicht
mehr
zurück.
Corro
como
ciego
Ich
renne
wie
ein
Blinder,
Que
descubre
un
color
der
eine
Farbe
entdeckt.
Y
si
vos
estás
mirando
hacia
el
mar
Und
wenn
du
aufs
Meer
schaust,
Ya
ni
se
que
fue;
ni
cuánto
esperar
weiß
ich
nicht
mehr,
was
war;
noch
wie
lange
ich
warten
soll.
Se,
que
vos
estás,
rezándole
a
algún
dios
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
und
zu
irgendeinem
Gott
betest,
Que,
te
diga,
algún,
mensaje
entre
los
dos
dass
er
dir
eine
Botschaft
zwischen
uns
beiden
gibt.
Y
no
podemos
escapar
(ya
no
miro
hacia
atrás)
Und
wir
können
nicht
entkommen
(ich
schaue
nicht
mehr
zurück),
Huir
mucho
más
alla
(ya
no
miro
hacia
atrás)
nicht
viel
weiter
fliehen
(ich
schaue
nicht
mehr
zurück),
De
un
tramo
que
me
(corro
como)
als
ein
Abschnitt,
der
mir
(ich
renne
wie)
Diga
que
pensar
(ciego)
sagt,
was
ich
denken
soll
(ein
Blinder).
Y
si
vos
estás
mirando
hacia
el
mar
Und
wenn
du
aufs
Meer
schaust,
Ya
ni
se
que
fue;
ni
cuánto
esperar
weiß
ich
nicht
mehr,
was
war;
noch
wie
lange
ich
warten
soll.
Se,
que
vos
estás,
rezándole
a
algún
dios
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
und
zu
irgendeinem
Gott
betest,
Que,
te
diga,
algún,
mensaje
entre
los
dos
dass
er
dir
eine
Botschaft
zwischen
uns
beiden
gibt.
Ya
no
miro
hacia
atras
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
Ya
no
miro
hacia
atras
ich
schaue
nicht
mehr
zurück.
Corro
como
ciego
Ich
renne
wie
ein
Blinder,
Que
descubre
un
color
der
eine
Farbe
entdeckt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.