Текст и перевод песни Les Poppys - Pénélopie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pénélopie,
le
printemps
fleurit
Пенелопа,
весна
цветет,
Ce
matin
Monsieur
Soleil
m'a
dit
Сегодня
утром
господин
Солнце
мне
сказал:
"C'est
bientôt
l'été,
bientôt
juillet
"Скоро
лето,
скоро
июль,
Mais
que
devient
Pénélopie?
Но
что
же
слышно
о
Пенелопе?
Alors,
je
t'écris,
rien
qu'un
tout
petit
mot
И
вот,
я
пишу
тебе,
всего
лишь
пару
слов,
Dans
ton
Angleterre
où
il
ne
fait
pas
très
beau
В
твою
Англию,
где
погода
не
очень,
Alors,
je
t'écris
pour
te
demander
И
вот,
я
пишу
тебе,
чтобы
спросить,
Si
nous
nous
retrouverons
sur
la
plage
cette
année?
Встретимся
ли
мы
на
пляже
этим
летом?
Pénélopie,
la
France
est
jolie
Пенелопа,
Франция
прекрасна,
Je
t'attendrai
près
du
bateau
gris
Я
буду
ждать
тебя
у
серого
корабля,
Ce
bateau,
tu
sais,
où
j'avais
gravé
Того
самого
корабля,
на
котором
я
вырезал
Mon
nom
et
ton
nom,
Pénélopie
si
jolie
Мое
имя
и
твое
имя,
Пенелопа,
такая
красивая.
Je
sais
dire
OK,
goodbye
et
thank
you
Я
умею
говорить
"ОК",
"goodbye"
и
"thank
you",
Je
suis
mauvais
en
anglais,
mais
je
sais
dire
I
love
you
Мой
английский
плох,
но
я
умею
сказать
"I
love
you".
Ne
mets
plus
ton
chapeau
bleu
à
rubans
Не
надевай
больше
свою
синюю
шляпу
с
лентами,
J'aime
bien
tes
cheveux
roux
dans
le
vent
Мне
нравятся
твои
рыжие
волосы
на
ветру.
Pénélopie,
réponds,
je
t'en
prie!
Пенелопа,
ответь,
прошу
тебя!
Je
t'attendrai
près
du
bateau
gris
Я
буду
ждать
тебя
у
серого
корабля.
C'est
bientôt
l'été,
bientôt
juillet
Скоро
лето,
скоро
июль,
Alors
réponds-moi,
Pénélopie
Так
ответь
мне,
Пенелопа.
A
bientôt
До
скорой
встречи.
{Au
Refrain,
X2}
{Припев,
2 раза}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kajanus, Phil Pickett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.