Les Prêtres - Au commencement - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Prêtres - Au commencement




Au commencement
In the Beginning
Au commencement, Dieu créa terre et cieux
In the beginning, God created the earth and the heavens
La terre etait vide et sombre
The earth was empty and dark
Son esprit planait sur les eaux
His spirit hovered over the waters
Et Dieu dit: "que la lumiere soit cree"
And God said, "Let there be light"
Et fit la lumiere
And there was light
Dieu trouva que la lumiere est bonne
God saw that the light was good
Il l'a separa des tenebres
He separated it from the darkness
Il separa lumiere et tenebres
He separated light and darkness
Et lui dit "viens t'assoir a ma table"
And said to it, "Come and sit at my table"
Dieu pensa que tout cela etait bel et bon
God thought that all this was beautiful and good
C'est ainsi que ce fut le premier jour
Thus it was the first day
Ainsi, Dieu crea encore et encore
So, God created again and again
Les elements et les saisons
The elements and the seasons
Les etoiles, lune, soleil, planetes, continents
The stars, moon, sun, planets, continents
Les deserts et les mers et tous les oceans
The deserts and the seas and all the oceans
Un jardin pour l'homme
A garden for man
Et aussi pour la femme, son egale
And also for woman, his equal
Là, vivre est en harmonie avec l'ensemble de la création
There, living is in harmony with the whole of creation
Leur descendance et leurs enfants
Their descendants and their children
Et jusqu'a la fin des temps
And until the end of time
Dieu dit: "faisons l'homme à notre ressemblance
God said, "Let us make man in our likeness
Faisons l'homme à notre image
Let us make man in our image
Pour qu'il domine le ciel et la terre
So that he may rule over the sky and the earth
Homme et femme" alors il créa l'humain
Man and woman" then he created the human being
Un homme une femme
A man and a woman
"Vous louerez les bienfaits de la terre
"You will praise the benefits of the earth
De l'univers, vous serez souverain
Of the universe, you will be sovereign
Et multipliez-vous, mes enfants
And multiply, my children
Et remplissez la terre, c'est mon voeux
And fill the earth, it is my wish
J'ai cree pour vous ce jardin, respectez-le
I created this garden for you, respect it
N'oubliez pas que Dieu veille sur vous"
Do not forget that God watches over you"
Ainsi Dieu crea encore et encore
Thus God created again and again
Les elements et les saisons
The elements and the seasons
Les etoiles, lune, soleil, planetes, continents
The stars, moon, sun, planets, continents
Les deserts et les mers et tous les oceans
The deserts and the seas and all the oceans
Un jardin pour l'homme
A garden for man
Et aussi pour sa femme, son egale
And also for his wife, his equal
La vivre est en harmonie avec l'ensemble de la creation
Living there is in harmony with the whole of creation
Unis, protégeons la vie
United, let us protect life
Car nous sommes les heritiers
For we are the heirs
Que faisons-nous de l'heritage
What do we do with the inheritance
Sommes-nous prets pour le partage
Are we ready to share
Avec nos freres
With our brothers
De cette terre
Of this earth
La création
The creation
Oeuvre de Dieu
God's work
Oeuvre de Dieu
God's work






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.