Текст и перевод песни Les Prêtres - Infunde amorem (répands l'amour)
Infunde amorem (répands l'amour)
Infuse Love (Spread Love)
Pater
noster
qui
es
in
coelis
Our
Father
who
art
in
heaven
Infunde
amorem
cordibus
Infuse
love
into
our
hearts
Pacem
pacemque
dones
protinus
Grant
peace
and
peace
without
delay
Infunde
amorem
cordibus
Infuse
love
into
our
hearts
Pacem
pacemque
dones
protinus
Grant
peace
and
peace
without
delay
Le
prophète
Isaïe
dans
la
Bible
le
dit
The
prophet
Isaiah
in
the
Bible
says
it
Les
ennemis
de
toujours
sont
désormais
amis
Longtime
enemies
are
now
friends
Le
léopard
couchera
au
milieu
des
chevreaux
The
leopard
shall
lie
down
among
the
kids
Les
veaux
et
les
lionceaux
mangeront
tous
ensemble
The
calves
and
the
lions
will
all
eat
together
Infunde
amorem
cordibus
Infuse
love
into
our
hearts
Pacem
pacemque
dones
protinus
Grant
peace
and
peace
without
delay
Infunde
amorem
cordibus
Infuse
love
into
our
hearts
Pacem
pacemque
dones
protinus
Grant
peace
and
peace
without
delay
Il
est
béni
le
jour
où
les
gens
s′aimeront
Blessed
is
the
day
when
people
will
love
each
other
Ils
combattront
toute
haine
et
de
l'amour
donneront
They
will
fight
all
hatred
and
give
love
Le
prophète
Isaïe
nous
l′avait
annoncé
The
prophet
Isaiah
had
announced
it
to
us
Les
ennemis
de
toujours
aujourd'hui
sont
alliés
Longtime
enemies
are
now
allies
today
Le
nourrisson
dormira
sur
le
lit
du
serpent
The
infant
will
sleep
on
the
serpent's
bed
Sur
le
trou
de
la
vipère
l'enfant
met
sa
main
The
child
puts
his
hand
on
the
viper's
hole
Seigneur
Dieu
regarde
tes
enfants
Lord
God,
look
at
your
children
Et
donne
leur
la
force
pour
aimer
And
give
them
the
strength
to
love
Comme
toi-même
les
as
aimés
As
you
have
loved
them
yourself
Infunde
amorem
cordibus
Infuse
love
into
our
hearts
Pacem
pacemque
dones
protinus
Grant
peace
and
peace
without
delay
Infunde
amorem
cordibus
Infuse
love
into
our
hearts
Pacem
pacemque
dones
protinus
Grant
peace
and
peace
without
delay
Il
n′y
a
plus
ni
noir,
ni
jaune,
ni
blanc
There
is
neither
black,
nor
yellow,
nor
white
Mais
un
seul
peuple
de
frères
But
only
one
people
of
brothers
Frères
humains
Human
brothers
Frères
humains
Human
brothers
Frères
humains
Human
brothers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonín Dvořák
Альбом
Amen
дата релиза
07-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.