Текст и перевод песни Les Prêtres - L'indifférence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'indifférence
Безразличие
Les
mauvais
coups,
les
lâchetés
Подлые
удары,
трусость
Quelle
importance
Какое
значение
это
имеет?
Laisse-moi
te
dire
Позволь
мне
сказать
тебе,
Laisse-moi
te
dire
Позволь
мне
сказать
тебе
Et
te
redire
ce
que
tu
sais
И
повторить
то,
что
ты
знаешь:
Ce
qui
détruit
le
monde
c′est:
То,
что
разрушает
мир,
это
L'indifférence
Безразличие.
Elle
a
rompu
Оно
разрушило
Même
l′enfance
Даже
детство.
Un
homme
marche
Человек
идет,
Un
homme
marche,
Человек
идет,
Tombe,
crève
Падает,
умирает
Eh
bien
personnene
l'a
vu
И
никто
его
не
заметил.
L'indifférence
Безразличие,
L′indifférence
Безразличие,
Elle
te
tue
à
petits
coups
Оно
убивает
тебя
понемногу.
L′indifférence
Безразличие
–
Tu
es
l'agneau,
elle
est
le
loup
Ты
агнец,
оно
– волк.
L′indifférence
Безразличие
–
Un
peu
de
haine,
un
peu
d'amour
Немного
ненависти,
немного
любви,
Mais
quelque
chose
Но
хоть
что-то.
L′indifférence
Безразличие
–
Chez
toi
tu
n'es
qu′un
inconnu
Дома
ты
всего
лишь
незнакомец.
L'indifférence
Безразличие
–
Tes
enfants
ne
te
parlent
plus
Твои
дети
больше
не
разговаривают
с
тобой.
L'indifférence
Безразличие
–
Tes
vieux
n′écoutent
même
plus
Твои
старики
даже
не
слушают,
Quand
tu
leur
causes
Когда
ты
с
ними
говоришь.
Vous
vous
aimez
et
vous
avez
Вы
любите
друг
друга,
и
у
вас
есть
Un
lit
qui
danse
Кровать,
которая
танцует,
Mais
elle
guette
Но
оно
подстерегает,
Elle
vous
guette
et
joue
au
chat
à
la
souris
Оно
подстерегает
вас
и
играет
в
кошки-мышки.
Mon
jour
viendra
qu′elle
se
dit
Мой
день
придет,
– говорит
оно
себе.
L'indifférence
Безразличие,
L′indifférence
Безразличие,
Elle
te
tue
à
petits
coups
Оно
убивает
тебя
понемногу.
L'indifférence
Безразличие
–
Tu
es
l′agneau,
elle
est
le
loup
Ты
агнец,
оно
– волк.
L'indifférence
Безразличие
–
Un
peu
de
haine,
un
peu
d′amour
Немного
ненависти,
немного
любви,
Mais
quelque
chose
Но
хоть
что-то.
L'indifférence
Безразличие
–
Tu
es
cocu
et
tu
t'en
fous
Тебе
изменяют,
а
тебе
все
равно.
L′indifférence
Безразличие
–
Elle
fait
ses
petits
dans
la
boue
Оно
плодится
в
грязи.
L′indifférence
Безразличие
–
Y
a
plus
de
haine,
y
a
plus
d'amour
Больше
нет
ненависти,
больше
нет
любви,
Y
a
plus
grand-chose
Больше
ничего
нет.
L′indifférence
Безразличие...
Avant
qu'on
en
soit
tous
crevés
Прежде
чем
мы
все
умрем
D′indifférence
От
безразличия,
Je
voudrai
la
voir
crucifier
Я
хотел
бы
видеть
его
распятым.
L'indifférence
Безразличие
–
Qu′elle
serait
belle
écartelée
Как
прекрасно
оно
было
бы
разорвано
на
части!
L'indifférence
Безразличие...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Альбом
Gloria
дата релиза
25-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.