Les Prêtres - L'indifférence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Prêtres - L'indifférence




L'indifférence
Безразличие
Les mauvais coups, les lâchetés
Подлые удары, трусость
Quelle importance
Какое значение это имеет?
Laisse-moi te dire
Позволь мне сказать тебе,
Laisse-moi te dire
Позволь мне сказать тебе
Et te redire ce que tu sais
И повторить то, что ты знаешь:
Ce qui détruit le monde c′est:
То, что разрушает мир, это
L'indifférence
Безразличие.
Elle a rompu
Оно разрушило
Et corrompu
И развратило
Même l′enfance
Даже детство.
Un homme marche
Человек идет,
Un homme marche,
Человек идет,
Tombe, crève
Падает, умирает
Dans la rue
На улице,
Eh bien personnene l'a vu
И никто его не заметил.
L'indifférence
Безразличие,
L′indifférence
Безразличие,
Elle te tue à petits coups
Оно убивает тебя понемногу.
L′indifférence
Безразличие
Tu es l'agneau, elle est le loup
Ты агнец, оно волк.
L′indifférence
Безразличие
Un peu de haine, un peu d'amour
Немного ненависти, немного любви,
Mais quelque chose
Но хоть что-то.
L′indifférence
Безразличие
Chez toi tu n'es qu′un inconnu
Дома ты всего лишь незнакомец.
L'indifférence
Безразличие
Tes enfants ne te parlent plus
Твои дети больше не разговаривают с тобой.
L'indifférence
Безразличие
Tes vieux n′écoutent même plus
Твои старики даже не слушают,
Quand tu leur causes
Когда ты с ними говоришь.
Vous vous aimez et vous avez
Вы любите друг друга, и у вас есть
Un lit qui danse
Кровать, которая танцует,
Mais elle guette
Но оно подстерегает,
Elle vous guette et joue au chat à la souris
Оно подстерегает вас и играет в кошки-мышки.
Mon jour viendra qu′elle se dit
Мой день придет, говорит оно себе.
L'indifférence
Безразличие,
L′indifférence
Безразличие,
Elle te tue à petits coups
Оно убивает тебя понемногу.
L'indifférence
Безразличие
Tu es l′agneau, elle est le loup
Ты агнец, оно волк.
L'indifférence
Безразличие
Un peu de haine, un peu d′amour
Немного ненависти, немного любви,
Mais quelque chose
Но хоть что-то.
L'indifférence
Безразличие
Tu es cocu et tu t'en fous
Тебе изменяют, а тебе все равно.
L′indifférence
Безразличие
Elle fait ses petits dans la boue
Оно плодится в грязи.
L′indifférence
Безразличие
Y a plus de haine, y a plus d'amour
Больше нет ненависти, больше нет любви,
Y a plus grand-chose
Больше ничего нет.
L′indifférence
Безразличие...
Avant qu'on en soit tous crevés
Прежде чем мы все умрем
D′indifférence
От безразличия,
Je voudrai la voir crucifier
Я хотел бы видеть его распятым.
L'indifférence
Безразличие
Qu′elle serait belle écartelée
Как прекрасно оно было бы разорвано на части!
L'indifférence
Безразличие...





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.