Les Prêtres - La prière (Je vous salue, Marie) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Prêtres - La prière (Je vous salue, Marie)




La prière (Je vous salue, Marie)
Молитва (Радуйся, Мария)
Par le petit garcon qui meurt pres de sa mere
За мальчика, умирающего возле матери,
Tandis que des enfants s′amusent au parterre
Пока другие дети играют во дворе,
Et par l'oiseau blesse qui ne sait pas comment
И за раненую птицу, не знающую, как
Son aile tout a coup s′ensanglante et descend
Её крыло вдруг обагрилось кровью и опустилось
Vers la soif et la faim et le desir ardent
К жажде, и голоду, и пылкому желанию,
Je vous salue marie
Радуйся, Мария.
Par les gosses battus, par l'ivrogne qui rentre
За избитых детей, за пьяницу, возвращающегося домой,
Par l'ane qui le soir des coups de pieds au ventre
За осла, получающего вечером удары в живот,
Et par l′humiliation de l′innocent chatie
И за унижение невинно наказанного,
Par la vierge vendue qu'on a deshabille
За проданную девственницу, которую раздели,
Par le fils dont la mere a ete insultee
За сына, чью мать оскорбили,
Je vous salue marie
Радуйся, Мария.
Par la vieille qui trebuchant sous trop de poids
За старуху, упавшую под тяжестью ноши,
S′ecrie "mon dieu!", par le malheureux dont les bras
Вскрикивающую: "Боже мой!", за несчастного, чьи руки
Ne purent s'appuyer sur une armure humaine
Не смогли опереться на человеческую поддержку,
Comme la croix des fils sur simon de sirene
Как крест Сына на Симона Киринеянина,
Par le cheval tombe sous le chariot qu′il traine
За упавшую лошадь под тяжестью повозки, которую она везет,
Je vous salue marie
Радуйся, Мария.
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
За четыре стороны света, распинающие мир,
Par tous ceux dont la chair se dechire ou succombe
За всех, чья плоть разрывается или погибает,
Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains
За тех, кто без ног, за тех, кто без рук,
Par le malade qu'on opere et qui geint
За больного, которого оперируют, и он стонет,
Et par le juste mis au rang des assassins
И за праведника, поставленного в ряд с убийцами,
Je vous salue marie
Радуйся, Мария.
Par la mere apprenant que son fils est gueri
За мать, узнавшую, что её сын исцелился,
Par l′oiseau rappelant l'oiseau tombe du nid
За птицу, зовущую упавшего из гнезда птенца,
Par l'herbe qui a soif et recueille l′ondee
За траву, жаждущую и собирающую росу,
Par le baiser perdu, par l′amour donne
За потерянный поцелуй, за дарованную любовь,
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
И за нищего, нашедшего свою монету,
Je vous salue marie
Радуйся, Мария.





Авторы: Georges Charles Brassens, Francis Jammes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.