Les Prêtres - Mon vieux (Version Chorale) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Prêtres - Mon vieux (Version Chorale)




Mon vieux (Version Chorale)
Мой старик (Хоровая версия)
Quand les portes de la vie s′ouvriront devant nous
Когда врата жизни откроются перед нами,
Dans la paix de Dieu nous te reverrons
В мире Божьем мы снова увидим тебя,
Dans son vieux pardessus rape
В своём старом потёртом пальто.
Il s'en allait l′hiver, l'ete
Он уходил и зимой, и летом,
Dans le petit malin frileux
Чуть продрогший, мой старичок,
Mon vieux
Мой старый.
Y'avait qu′un dimanche par
Было всего одно воскресенье на
Semaine
неделю,
Les autres jours c′etait la
В остальные дни он добывал
Graine
хлеб насущный,
Qu'il allait gagner comme on
Как мог,
Peut
мой бедный старик,
Mon vieux
мой старый.
L′ete, on allait voir la mer
Летом мы ездили к морю,
Tu vois c'etait pas la misere
Понимаешь, это была не нищета,
C′etait pas non plus le paradis
Но и не рай,
Tant pis
Увы.
Dans son vieux pardessus rape
В своём старом потёртом пальто
Il a pris pendant des annees
Годами он ездил
Le meme autobus de banlieue
На одном и том же пригородном автобусе,
Mon vieux
Мой старый.
Le soir, en rentrant du boulot
Вечером, возвращаясь с работы,
Il s'asseyait sans dire un mot
Он садился, не говоря ни слова,
Il etait du genre silencieux
Он был молчаливым,
Mon vieux
Мой старый.
Les dimanches etaient
Воскресенья были
Monotones
однообразными,
On ne recevait jamais personne
К нам никто никогда не приходил,
Ca le rendait pas malheureux
Но это не делало его несчастным,
Je crois, mon vieux
Я думаю, мой старый.
Dans son vieux pardessus rape
В своём старом потёртом пальто,
Les jours de paie, quand il
В дни получки, когда он
Rentrait
возвращался,
On l′entendait gueuler un peu
Мы слышали, как он немного ворчал,
Mon vieux
Мой старый.
Nous, on connaissait la
Мы знали эту
Chanson
песню,
Tout y passait: bourgeois,
Всё там было: буржуи,
Patrons
начальники,
La gauche, la droite, meme le
левые, правые, даже сам
Bon dieu
Господь Бог.
Avec mon vieux
С моим стариком.
Chez nous, y'avait pas la tele
У нас дома не было телевизора,
C'est dehors que j′allai chercher
Я искал спасения на улице
Pour quelques heures l′evasion
На несколько часов.
Je sais, c'est con
Знаю, это глупо.
Dire que j′ai passe des annees
Подумать только, я провел годы
A cote de lui sans le regarder
Рядом с ним, не видя его.
On a a peine ouvert les yeux
Мы едва открыли глаза,
Nous deux
Мы оба.
J'aurais pu, c′etait pas benin
Я мог бы, это было несложно,
Faire avec lui un bout de
Пройти с ним часть
Chemin
пути.
Ca l'aurait peut-etre rendu
Может быть, это сделало бы его
Heureux
счастливым,
Mon vieux
Мой старый.
Mais quand on a juste quinze
Но когда тебе всего пятнадцать
Ans
лет,
On n′a pas le coeur assez grand
Твоё сердце недостаточно велико,
Pour y loger toutes ces choses-
Чтобы вместить всё это.
La
Вот,
Tu vois
понимаешь.
Maintenant qu'il est loin d'ici
Теперь, когда он далеко отсюда,
En pensant a tout ca je me dis
Думая обо всем этом, я говорю себе,
J′aimerais bien qu′il soit pres
Хотел бы я, чтобы он был рядом
De moi
со мной,
Papa
Папа.





Авторы: jean ferrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.