Текст и перевод песни Les Prêtres - Savoir aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savoir
sourire
Уметь
улыбнуться
A
une
inconnu
qui
passe
Незнакомке,
что
проходит
мимо,
N′en
garder
aucune
trace
Не
оставляя
и
следа,
Sinon
celle
du
plaisir
Кроме
как
от
удовольствия.
Savoir
aimer
Уметь
любить,
Sans
rien
attendre
en
retour
Ничего
не
ожидая
взамен,
Ni
egard,
ni
grand
amour
Ни
внимания,
ни
большой
любви,
Pas
meme
l'espoir
d′etre
aime
Даже
не
надеясь
быть
любимым.
Mais
savoir
donner
Но
уметь
отдавать,
Donner
sans
reprendre,
ne
rien
faire
qu'apprendre
Отдавать,
не
требуя
обратно,
ничего
не
делать,
кроме
как
учиться,
Apprendre
a
aimer
Учиться
любить,
Aimer
sans
attendre,
aimer
a
tout
prendre
Любить,
не
ожидая,
любить,
принимая
всё,
Apprendre
a
sourire
Учиться
улыбаться,
Rien
que
pour
le
geste
et
sans
vouloir
le
reste
Просто
ради
жеста,
не
желая
ничего
более,
Et
apprendre
a
vivre
et
s'en
aller
И
учиться
жить
и
уходить.
Savoir
attendre
Уметь
ждать,
Gouter
a
ce
plein
bonheur
Вкушать
это
полное
счастье,
Qu′on
vous
donne
comme
par
erreur
Которое
дарят
тебе
как
бы
по
ошибке,
Quand
on
ne
l′attendait
plus
Когда
ты
его
уже
не
ждешь.
Se
voir
y
croire
Начать
верить,
Pour
tromper
la
peur
du
vide
Чтобы
обмануть
страх
пустоты,
Ancree
comme
autant
de
rides
Залегший,
как
множество
морщин,
Qui
ternissent
les
miroirs
Которые
тускнят
зеркала.
Mais
savoir
donner
Но
уметь
отдавать,
Donner
sans
reprendre,
ne
rien
faire
qu'apprendre
Отдавать,
не
требуя
обратно,
ничего
не
делать,
кроме
как
учиться,
Apprendre
a
aimer
Учиться
любить,
Aimer
sans
attendre,
aimer
a
tout
prendre
Любить,
не
ожидая,
любить,
принимая
всё,
Apprendre
a
sourire
Учиться
улыбаться,
Rien
que
pour
le
geste
et
sans
vouloir
le
reste
Просто
ради
жеста,
не
желая
ничего
более,
Et
apprendre
a
vivre
et
s′en
aller
И
учиться
жить
и
уходить.
Apprendre
a
souffrir
Учиться
страдать,
Souffrir
a
vouloir
mourir
Страдать
так,
чтобы
хотеть
умереть,
Et
se
relever
И
подниматься,
Comme
on
renait
de
ses
cendres
Как
возрождаешься
из
пепла,
Avec
tant
d'amour
a
revendre
С
такой
любовью,
которой
можно
поделиться,
Qu′on
tire
un
trait
sur
le
passe
Что
ты
перечеркиваешь
прошлое.
Apprendre
a
rever
Учиться
мечтать,
A
rever
pour
deux
rien
qu'en
fermant
les
yeux
Мечтать
для
двоих,
просто
закрыв
глаза,
Et
savoir
donner
И
уметь
отдавать,
Donner
sans
rature
ni
deme-mesure
Отдавать
без
помарок
и
без
меры,
Apprendre
a
rester
Учиться
оставаться,
Vouloir
jusqu′au
bout,
rester
malgre
tout
Желать
до
конца,
оставаться,
несмотря
ни
на
что,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Альбом
Gloria
дата релиза
25-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.